Examples of “乘”
竹馬に乘る たけうまに乘[?]る
icon Todaii Japanese
踩高跷。
時流に乘る じりゅうに乘[?]る
icon Todaii Japanese
赶时髦。
車にめすしていらっしゃる くるまにめすしていらっしゃる
icon Todaii Japanese
乘车。
上潮に乗る あげしおにのる
icon Todaii Japanese
乘势。
車に乗る くるまにのる
icon Todaii Japanese
乘车。
追風に乗る おいかぜにのる
icon Todaii Japanese
乘风。
ゆだんに付け込む ゆだんにつけこむ
icon Todaii Japanese
乘机。
間に乗ずる まにじょうずる
icon Todaii Japanese
乘机。
急行に乗る きゅうこうにのる
icon Todaii Japanese
乘快车。
飛行機に搭乗する ひこうきにとうじょうする
icon Todaii Japanese
乘飞机。
乗務員 じょうむいん
icon Todaii Japanese
乘务员。
バスで行こうか。それとも電車にしようか バスでいこうか。それともでんしゃにしようか
icon Todaii Japanese
乘公共汽车,还是乘电车去?
勝ちに乗るって攻める かちにのるってせめる
icon Todaii Japanese
乘胜进攻。
やみ討ちをかける やみうちをかける
icon Todaii Japanese
乘夜袭击。
勝ちに乗じて追いかける かちにじょうじておいかける
icon Todaii Japanese
乘胜追击。
すきをみて攻める すきをみてせめる
icon Todaii Japanese
乘机进攻。
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 このれっしゃにのってつぎのえきでのりかえなさい。
icon Todaii Japanese
乘坐这列火车,在下一站换乘。
船での旅行は車でよりも時間がかかる。 ふねでのりょこうはくるまでよりもじかんがかかる。
icon Todaii Japanese
乘船旅行比乘汽车花费更多时间。
タクシーで行くかわりにバスで行くのは節約になる。 タクシーでいくかわりにバスでいくのはせつやくになる。
icon Todaii Japanese
乘坐公共汽车比乘坐出租车更经济。
船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 ふねでりょこうするのはくるまでりょこうするよりもじかんがかかる。
icon Todaii Japanese
乘船旅行比乘汽车花费更长的时间。
5階へはエレベーターに乗りなさい。 5かいへはエレベーターにのりなさい。
icon Todaii Japanese
乘电梯到五楼。
乗客たちは道路にどっと降りた。 じょうきゃくたちはどうろにどっとおりた。
icon Todaii Japanese
乘客涌向马路。
バスに乗る バスにのる
icon Todaii Japanese
乘坐公共汽车。
波に乗る なみにのる
icon Todaii Japanese
乘势,跟上潮流。
五階へはエレベーターで行きなさい。 ごかいへはエレベーターでいきなさい。
icon Todaii Japanese
乘电梯到五楼。
乗客はみんな、船に乗り込んだ。 じょうきゃくはみんな、ふねにのりこんだ。
icon Todaii Japanese
乘客都上了船。
タクシーに乗ったら電車よりかえって時間が掛かった。 タクシーにのったらでんしゃよりかえってじかんがかかった。
icon Todaii Japanese
乘坐出租车比乘坐火车花费的时间更长。
その客室乗務員はお世辞が上手い。 そのきゃくしつじょうむいんはおせじがうまい。
icon Todaii Japanese
乘务员擅长奉承。
警備の手薄に乗じる けいびのてうすにじょうじる
icon Todaii Japanese
乘守备力量不足。
船で旅行するのは大変面白いです。 ふねでりょこうするのはたいへんおもしろいです。
icon Todaii Japanese
乘船旅行很有趣。
乗客は全員乗りましたか。 じょうきゃくはぜんいんのりましたか。
icon Todaii Japanese
乘客都上车了吗?
乗客は皆乗りましたか。 じょうきゃくはみなのりましたか。
icon Todaii Japanese
乘客都上车了吗?
空路,羽田についた くうろ,はたについた
icon Todaii Japanese
乘飞机飞抵羽田。
お客様は皆もうお乗りになりましたか。 おきゃくさまはみなもうおのりになりましたか。
icon Todaii Japanese
乘客都上车了吗?
乗客が一斉に乗ってきた。 じょうきゃくがいっせいにのってきた。
icon Todaii Japanese
乘客们同时上车。
乗客は沈みかけている船から救出された。 じょうきゃくはしずみかけているふねからきゅうしゅつされた。
icon Todaii Japanese
乘客被带离沉船。
乗心ちのいい車 のこころちのいいくるま
icon Todaii Japanese
乘坐舒适的车子。
折返しの電車に乗る おりかえしのでんしゃにのる
icon Todaii Japanese
乘坐返回来的电车。
乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。 じょうきゃくのうち、けがをしなかったものはいちにんもいなかった。
icon Todaii Japanese
乘客无一幸免于难。
夜陰に乗じてせめかけた やいんにじょうじてせめかけた
icon Todaii Japanese
乘着黑夜攻了过去。
相乗り あいのり
icon Todaii Japanese
同乘。
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 ちゅうおうせんにおいでのおきゃくさまはつぎのえきでおのりかえください。
icon Todaii Japanese
搭乘中央线的乘客请在下一站换乘。
ご乗車願います。 ごじょうしゃねがいます。
icon Todaii Japanese
请乘车。
5に6を掛ける 5に6をかける
icon Todaii Japanese
五乘六。
4と2を掛け合せる 4と2をかけあわせる
icon Todaii Japanese
四乘二。
私は小船に乗って川を渡った。 わたしはおぶねにのってかわをわたった。
icon Todaii Japanese
我乘船过河。
私はボートで川を渡った。 わたしはボートでかわをわたった。
icon Todaii Japanese
我乘船过河。
4掛ける2は8だ。 4かける2は8だ。
icon Todaii Japanese
四乘二等于八。
私はエレベーターで下におりた。 わたしはエレベーターでしたにおりた。
icon Todaii Japanese
我乘电梯下去。
4の5倍は20である。 4の5ばいは20である。
icon Todaii Japanese
四乘五等于20。