Examples of “余裕”
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 よゆうができしだいすぐあたらしいくるまをかうよていです。
icon Todaii Japanese
Je prévois d'acheter une nouvelle voiture dès que j'en aurai les moyens.
余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。 よゆうのあるときにおかねをいくらかとっておきなさい。
icon Todaii Japanese
Vous devriez mettre de l'argent de côté lorsque vous en avez les moyens.
余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。 よゆうができたらすぐにでもあたらしいくるまをかうつもりです。
icon Todaii Japanese
Je prévois d'acheter une nouvelle voiture dès que j'en aurai les moyens.
機に余裕が無いんだ きによゆうがないんだ
icon Todaii Japanese
On peut pas se permettre de bazarder nos zincs à cause de ce...
十分余裕を持ってやりなさい。 じゅうぶんよゆうをもってやりなさい。
icon Todaii Japanese
Donnez-vous beaucoup de temps.
彼は余裕綽々と落ち着いている。 かれはよゆうしゃくしゃくとおちついている。
icon Todaii Japanese
Il semble avoir beaucoup en réserve.
その余裕がないかもしれないから。 そのよゆうがないかもしれないから。
icon Todaii Japanese
Nous ne pourrons peut-être pas nous le permettre.
買う余裕が無い物は、なしにすますがよい。 かうよゆうがないものは、なしにすますがよい。
icon Todaii Japanese
Ce que vous ne pouvez pas vous permettre d'acheter, faites-le sans.
そんな余裕が あると思う? そんなよゆうが あるとおもう?
icon Todaii Japanese
Comment une fille venant d'un tel endroit peut-elle se payer des fringues pareilles ?
時間の余裕がありますか。 じかんのよゆうがありますか。
icon Todaii Japanese
Vous avez beaucoup de temps à perdre ?
時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。 じかんのよゆうがなかったので、かのじょはタクシーにのった。
icon Todaii Japanese
Comme il n'y avait pas beaucoup de temps à perdre, elle a pris un taxi.
車を買う余裕なんてない。 くるまをかうよゆうなんてない。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas les moyens d'acheter une voiture.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 きんせんてきによゆうがあるのならへいようしてもかまわないがさいみんだけで、じゅうぶんにこうかがある。
icon Todaii Japanese
Si vous avez de l'argent, vous pouvez l'utiliser avec d'autres traitements, mais leles résultats de l'hypnotisme seul devraient suffire.
新車を買う余裕がありますか。 しんしゃをかうよゆうがありますか。
icon Todaii Japanese
Pouvons-nous nous permettre une nouvelle voiture?
1つは買う余裕があるが、両方はない。 1つはかうよゆうがあるが、りょうほうはない。
icon Todaii Japanese
Je peux me permettre un, mais pas les deux.
私は10分の余裕を見ておいた。 わたしは10ぶんのよゆうをみておいた。
icon Todaii Japanese
J'ai accordé une marge de dix minutes.
旅行は私には余裕のない贅沢である。 りょこうはわたしにはよゆうのないぜいたくである。
icon Todaii Japanese
Voyager est un luxe que je ne peux pas me permettre.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 かれはいえをかうよゆうがある。ましてじどうしゃはかえる。
icon Todaii Japanese
Il peut se permettre d'acheter une maison, sans parler d'une voiture.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。 きんむじかんないでよゆうのあるときにはIPかんれんのべんきょうなどができます。
icon Todaii Japanese
Vous pouvez étudier les documents liés à la propriété intellectuelle pendant les heures de travail lorsque vous avez le temps dede rechange.
私は、車を持つ余裕は、ない。 わたしは、くるまをもつよゆうは、ない。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas les moyens de garder une voiture.
私は休暇を取る余裕がない。 わたしはきゅうかをとるよゆうがない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas me permettre des vacances.
彼らは暮らしに余裕がない。 かれらはくらしによゆうがない。
icon Todaii Japanese
Ils ont très peu pour vivre.
僕には車を持つ余裕がない。 ぼくにはくるまをもつよゆうがない。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas les moyens de garder une voiture.
長い休暇を取る余裕がない。 ながいきゅうかをとるよゆうがない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas me permettre de longues vacances.
彼は休暇をとる余裕がない。 かれはきゅうかをとるよゆうがない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas se permettre des vacances.
私は新車を持つ余裕なんて無い。 わたしはしんしゃをもつよゆうなんてない。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas les moyens d'acheter une nouvelle voiture.
私には新車を買う余裕はない。 わたしにはしんしゃをかうよゆうはない。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas les moyens d'acheter une nouvelle voiture.
今年は新車を買う余裕がない。 ことしはしんしゃをかうよゆうがない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas m'offrir une nouvelle voiture cette année.
私にはその時間の余裕がない。 わたしにはそのじかんのよゆうがない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas me permettre le temps.
彼は自動車を買う余裕はない。 かれはじどうしゃをかうよゆうはない。
icon Todaii Japanese
Il n'a pas les moyens d'acheter une voiture.
乗り換えに5分の余裕しかない。 のりかえに5ぶんのよゆうしかない。
icon Todaii Japanese
Nous avons une marge de seulement cinq minutes pour changer de train.
私はテニスをする余裕がありません。 わたしはテニスをするよゆうがありません。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas les moyens de jouer au tennis.
そんなものを買う余裕はないよ。 そんなものをかうよゆうはないよ。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas me permettre d'acheter une telle chose.
それをする時間的余裕がありますか。 それをするじかんてきよゆうがありますか。
icon Todaii Japanese
Êtes-vous en mesure de consacrer du temps à cela?
そんな大金を払う余裕はありません。 そんなたいきんをはらうよゆうはありません。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas me permettre de payer autant.
それをする時間の余裕はありますか。 それをするじかんのよゆうはありますか。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous vous permettre le temps pour cela?
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。 かれはじどうしゃをかうよゆうはない。ましていえはかえない。
icon Todaii Japanese
Il n'a pas les moyens d'acheter une voiture, encore moins une maison.
僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 ぼくはじてんしゃをかうよゆうがなかった。ましてくるまなんて。
icon Todaii Japanese
Je n'avais pas les moyens d'acheter un vélo, encore moins une voiture.
私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。 わたしはちゅうこしゃをかうよゆうがない、ましてしんしゃはかえない。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas les moyens d'acheter une voiture d'occasion, encore moins une neuve.
私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。 わたしにはそれだけのよゆうがなかった。つまり、まずしくてかえなかったのだ。
icon Todaii Japanese
Je ne pouvais pas me le permettre, en d'autres termes, j'étais trop pauvre pour l'acheter.
私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。 わたしはちゅうこしゃをかうよゆうなどなく、ましてやしんしゃなどはもってのほかだ。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas les moyens d'acheter une voiture d'occasion, encore moins une voiture neuve.
私は長い休暇を取る余裕がない。 わたしはながいきゅうかをとるよゆうがない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas me permettre de longues vacances.
私には自動車を買う余裕がない。 わたしにはじどうしゃをかうよゆうがない。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas les moyens d'acheter une voiture.
私には、借金を返す余裕がなかった。 わたしには、しゃっきんをかえすよゆうがなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'avais pas les moyens de rembourser ma dette.
洋服を定期的に買う余裕はありません。 ようふくをていきてきにかうよゆうはありません。
icon Todaii Japanese
Je ne gagne pas assez d'argent pour acheter des vêtements régulièrement.
彼は新しい車を買う余裕がありません。 かれはあたらしいくるまをかうよゆうがありません。
icon Todaii Japanese
Il n'a pas les moyens d'acheter une nouvelle voiture.
この夏は休みをとる余裕がありますか。 このなつはやすみをとるよゆうがありますか。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous vous permettre de prendre des vacances cet été ?
そんな高い車を買う余裕はありません。 そんなたかいくるまをかうよゆうはありません。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture aussi chère.
僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 ぼくにはじてんしゃをかうよゆうなんかなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'avais pas les moyens d'acheter un vélo.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 こんしゅうまつはおんせんにいくよゆうはないね。すっからかんだ。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas les moyens d'aller au onsen ce week-end. Je suis fauché.
The list of you are commenting