Elle a intégré le programme de protection des témoins, apparemment.
証人保護を申請します
Vous allez entrer dans le programme de protection des témoins.
彼の保護者が居る、ここに
J'ai eu la sauvegarde ici.
鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
Les stocks de poissons diminuent en raison de la surprotection des baleines, donc les poissons quique les baleines peuvent manger doivent également être protégées.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Si les baleines ne sont pas protégées, elles disparaîtront.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
Il faut porter un casque pour se protéger la tête.
いや 保護具なんか─
Pourquoi ? Quel genre de protection ?
市民の保護 奉仕 法の順守
Protéger et servir, faire respecter la loi.
彼女を保護する義務がある。
Je suis responsable de sa protection.
小鳥を保護しなければならない。
Il faut préserver les oiseaux.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
La conservation des forêts est un enjeu important partout dans le monde.
HRへの保護支払い
La protection du HR.
素っ裸で保護された
Lui... nu ?
私は生活保護を受けて生きるだろう。
Je vivrai de l'aide sociale.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Il a fait un discours admirable sur la protection de l'environnement.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
J'ai interviewé une dame qui travaille pour la protection de l'environnement.
- 子犬の保護!
- Protége le chiot !
- 子犬を保護して!
Merde ! - Protége le chiot !
マーカスが保護者となり―
Marcus devint le tuteur de l'enfant.
あんたらの保護は要らん!
Je veux pas de votre protection !
彼には彼を保護する人がいた
il avait aussi des gens pour le protéger.
私はきみの保護者のつもりだ。
Je me considère comme votre tuteur.
インディアン保護区?
En territoire indien ?
スーザンは過保護だからね
Susan peut être un peu de protection superbe.
ジャックには保護が必要だと
Je vous ai dit que Jack avait besoin de protection
今でも憲法の保護下にある
Notre constitution les protège toujours.
彼女は警察に保護を求めた。
Elle a demandé protection à la police.
私には彼女を保護する責任がある。
Je suis responsable de sa protection.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Ils peuvent légitimement réclamer la protection de la loi.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
Je portais des lunettes de soleil pour protéger mes yeux du soleil.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Ils connaissent l'importance de protéger la terre.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Si l'humanité ne prend pas soin de l'environnement, l'environnement peut éliminerhumanité.
コミュニティの保護?
La communauté ?
親は子供たちを保護する。
Les parents assurent la protection de leurs enfants.
市民生活では 保護観察官を
Ouais, je suis un agent de probation dans le civil.
老人はその子を保護してやった。
Le vieil homme a donné un abri à l'enfant.
その子はおじの保護を受けている。
Il est sous la garde de son oncle.
彼は一生を自然保護のためにささげた。
Il a consacré sa vie à la préservation de la nature.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Ils ont insisté sur la protection de l'environnement.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Les critiques ne font que crier au loup à propos du protectionnisme.
ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
John agit comme le tuteur d'Helen.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Un groupe a lancé une campagne pour préserver les forêts tropicales.
車も何もなく、生活保護で生きてます。
Je vis sur l'aide sociale, sans voiture ni quoi que ce soit.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Avec ce système, un circuit de protection a été intégré.