Examples of “兆候”
- 兆候? - ちょうこう?
icon Todaii Japanese
Le signe des trois.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 すべてのちょうこうはかのじょがかいふくしているということだ。
icon Todaii Japanese
Tous les signes montrent qu'elle va mieux.
脳卒中の兆候なんだ のうそっちゅうのちょうこうなんだ
icon Todaii Japanese
C'est le symptôme d'une attaque dans le lobe temporal.
類稀な才能の兆候 るいまれなさいのうのちょうこう
icon Todaii Japanese
La promesse rare d'un don exceptionnel.
環境劣化の 兆候は無し かんきょうれっかの ちょうこうはなし
icon Todaii Japanese
Pas de signe de dégradation environnementale.
良くなるという兆候 よくなるというちょうこう
icon Todaii Japanese
Un signe d'amélioration.
話が長いのは悪い兆候だ はなしがながいのはわるいちょうこうだ
icon Todaii Japanese
Si le président met tant de temps à être convaincu, ça ne présage rien de bon.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 ろうどうちからぶそくのはっせいはけいざいのかねつちょうこうとみられている。
icon Todaii Japanese
L'émergence d'une pénurie de main-d'œuvre est considérée comme un signe de surchauffe économique.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 しょくよくがきゅうにげんたいするのはびょうきのちょうこうであることがある。
icon Todaii Japanese
Une diminution soudaine de l'appétit est parfois un signe de maladie.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 おおくのびょうきとどうよう、それにはとくゆうのちょうこうがある。
icon Todaii Japanese
Comme la plupart des maladies, il a ses propres symptômes.
しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 しかし、ゴルバチョフだいとうりょうがけんこうになんらかのもんだいをかかえているというちょうこうはありませんでしたし、そのしょうそくももっかのところふめいです。
icon Todaii Japanese
Mais rien n'indiquait que Gorbatchev avait une quelconque forme de santéproblèmes, et on ne sait pas exactement ce qui lui est arrivé maintenant.
The list of you are commenting