Examples of “先日”
先日彼に会った。 せんじつかれにあった。
icon Todaii Japanese
Je l'ai rencontré l'autre jour.
先日先生と通りで出会いました。 せんじつせんせいととおりでであいました。
icon Todaii Japanese
J'ai rencontré mon professeur dans la rue l'autre jour.
先日カメラを買いました。 せんじつカメラをかいました。
icon Todaii Japanese
J'ai acheté un appareil photo l'autre jour.
先日はごめんなさい。 せんじつはごめんなさい。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé pour l'autre jour.
先日三日ばしかにかかりました。 せんじつさんにちばしかにかかりました。
icon Todaii Japanese
Il a eu la rougeole pendant trois jours l'autre jour.
先日京都で彼にあった。 せんじつきょうとでかれにあった。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, je l'ai rencontré à Kyoto.
先日旧友に会いました。 せんじつきゅうゆうにあいました。
icon Todaii Japanese
J'ai rencontré un vieil ami à moi l'autre jour.
先日、彼女が遊びにきた。 せんじつ、かのじょがあそびにきた。
icon Todaii Japanese
Elle est venue me voir l'autre jour.
先日はどうもありがとう。 せんじつはどうもありがとう。
icon Todaii Japanese
Merci pour l'autre jour.
先日彼女は映画に行った。 せんじつかのじょはえいがにいった。
icon Todaii Japanese
Elle est allée au cinéma l'autre jour.
先日便に回虫が出ました。 せんじつびんにかいちゅうがでました。
icon Todaii Japanese
Il avait un ver rond dans ses selles l'autre jour.
先日彼女から手紙がきた。 せんじつかのじょからてがみがきた。
icon Todaii Japanese
J'ai reçu sa lettre l'autre jour.
先日、彼女から電話があった。 せんじつ、かのじょからでんわがあった。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, j'ai reçu un appel d'elle.
先日私は通りで彼にあった。 せんじつわたしはとおりでかれにあった。
icon Todaii Japanese
Je l'ai rencontré dans la rue l'autre jour.
先日の話に出た会社ですか? せんじつのはなしにでたかいしゃですか?
icon Todaii Japanese
Est-ce la compagnie que vous citiez l'autre jour ?
先日私は通りで級友と会った。 せんじつわたしはとおりできゅうゆうとあった。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, j'ai rencontré un vieil ami dans la rue.
先日私はその少女を見ました。 せんじつわたしはそのしょうじょをみました。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, j'ai vu la fille.
先日、私は博物館を訪れました。 せんじつ、わたしははくぶつかんをおとずれました。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, j'ai visité le musée.
先日、彼は彼女の家を訪問した。 せんじつ、かれはかのじょのいえをほうもんした。
icon Todaii Japanese
Il a visité sa maison l'autre jour.
先日父が書いた本を発見した。 せんじつちちがかいたほんをはっけんした。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, j'ai découvert un livre écrit par mon père.
先日小学校のクラス会に出席した。 せんじつしょうがっこうのクラスかいにしゅっせきした。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, j'ai assisté à une réunion de classe de mon école primaire.
先日彼女は映画を見に行った。 せんじつかのじょはえいがをみにいった。
icon Todaii Japanese
Elle est allée au cinéma l'autre jour.
先日は申し訳ありませんでした。 せんじつはもうしわけありませんでした。
icon Todaii Japanese
Je suis désolé pour l'autre jour.
先日は、大変お世話になりました。 せんじつは、たいへんおせわになりました。
icon Todaii Japanese
Merci pour toute votre aide l'autre jour.
先日、私は旧友の一人にあいました。 せんじつ、わたしはきゅうゆうのいちにんにあいました。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, j'ai vu un vieil ami à moi.
先日貸した本を返してもらいたい。 せんじつかしたほんをかえしてもらいたい。
icon Todaii Japanese
Je veux que tu me rendes le livre que je t'ai prêté l'autre jour.
先日彼女の母が病院で亡くなった。 せんじつかのじょのははがびょういんでなくなった。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, sa mère est décédée à l'hôpital.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。 せんじつうでどけいをかった。じかんがせいかくだ。
icon Todaii Japanese
J'ai acheté une montre l'autre jour. Il tient bien l'heure.
先日彼女の母親が病院で亡くなった。 せんじつかのじょのははおやがびょういんでなくなった。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, sa mère est décédée à l'hôpital.
先日公園で会った少女にまた会った。 せんじつこうえんであったしょうじょにまたあった。
icon Todaii Japanese
J'ai revu la fille que j'avais rencontrée dans le parc l'autre jour.
先日生まれて初めて魚釣りに行った。 せんじつうまれてはじめてさかなつりにいった。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, je suis allé pêcher pour la première fois de ma vie.
先日はお邪魔してすいませんでした。 せんじつはおじゃましてすいませんでした。
icon Todaii Japanese
Pardonnez-moi de vous interrompre l'autre jour.
先日のことをお詫びしたいと思います。 せんじつのことをおわびしたいとおもいます。
icon Todaii Japanese
Je veux m'excuser pour l'autre jour.
先日父によって書かれた本を発見した。 せんじつちちによってかかれたほんをはっけんした。
icon Todaii Japanese
L'autre jour, j'ai découvert un livre écrit par mon père.
私は先日ジェーンに会った。 わたしはせんじつジェーンにあった。
icon Todaii Japanese
J'ai rencontré Jane l'autre jour.
僕は先日この本を買った。 ぼくはせんじつこのほんをかった。
icon Todaii Japanese
J'ai acheté ce livre l'autre jour.
彼は先日君が会った人です。 かれはせんじつくんがあったひとです。
icon Todaii Japanese
C'est l'homme que vous avez rencontré l'autre jour.
彼は先日彼女に会いに行った。 かれはせんじつかのじょにあいにいった。
icon Todaii Japanese
Il est allé la voir l'autre jour.
私が先日訪れたのはこの病院だ。 わたしがせんじつおとずれたのはこのびょういんだ。
icon Todaii Japanese
C'est cet hôpital que j'ai visité le mois dernier.
私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 わたしはせんじつパーティーできゅうゆうにぐうぜんであった。
icon Todaii Japanese
J'ai rencontré un vieil ami à moi à la fête l'autre jour.
私は先日、一冊の辞書を買いました。 わたしはせんじつ、いちさつのじしょをかいました。
icon Todaii Japanese
J'ai acheté un dictionnaire l'autre jour.
彼が先日私が話していた少年です。 かれがせんじつわたしがはなしていたしょうねんです。
icon Todaii Japanese
C'est le garçon dont j'ai parlé l'autre jour.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 わたしはせんじつのパーティーできゅうゆうにぐうぜんであった。
icon Todaii Japanese
J'ai rencontré un vieil ami à la fête l'autre jour.
私達は先日英語の先生をたずねた。 わたしたちはせんじつえいごのせんせいをたずねた。
icon Todaii Japanese
Nous avons appelé notre professeur d'anglais l'autre jour.
これが先日お話した自動車です。 これがせんじつおはなししたじどうしゃです。
icon Todaii Japanese
C'est la voiture dont j'ai parlé l'autre jour.
トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。 トムはせんじつスーパーマーケットでメアリーにばったりあった。
icon Todaii Japanese
Tom a croisé Mary l'autre jour au supermarché.
彼女は先日新しい家を買いました。 かのじょはせんじつあたらしいいえをかいました。
icon Todaii Japanese
Elle a acheté une nouvelle maison l'autre jour.
これが先日お話しになった本ですか。 これがせんじつおはなしになったほんですか。
icon Todaii Japanese
Est-ce le livre dont vous parliez l'autre jour ?
こちらは先日私がお話した人です。 こちらはせんじつわたしがおはなししたひとです。
icon Todaii Japanese
C'est la personne dont j'ai parlé l'autre jour.
彼らはつい先日引っ越してきた。 かれらはついせんじつひっこしてきた。
icon Todaii Japanese
Ils ont emménagé l'autre jour.
The list of you are commenting