Examples of “刀”
刀が要る かたながいる
icon Todaii Japanese
Je viens demander votre aide.
刀が恋しいか? かたながこいしいか?
icon Todaii Japanese
Ton épée te manque ?
刀でポテトを食う かたなでポテトをくう
icon Todaii Japanese
et manger des morceaux de patate avec.
剃刀を渡したのが誰にせよ かみそりをわたしたのがだれにせよ
icon Todaii Japanese
Une foutue lame de rasoir ?
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。 なぎなたはにっぽんのでんとうてきなぶどうのひとつだ。
icon Todaii Japanese
Naginata est l'un des arts martiaux traditionnels du Japon.
「刀の投擲の練習?」「すっぽ抜けただけです」 「かたなのとうてきのれんしゅう?」「すっぽぬけただけです」
icon Todaii Japanese
« Pratiquer le lancer d'épée ? » "Il m'a juste glissé des mains."
その刀は王子にふさわしい。 そのかたなはおうじにふさわしい。
icon Todaii Japanese
Cette épée est digne d'un prince.
この刀は不思議ないわれがある。 このかたなはふしぎないわれがある。
icon Todaii Japanese
Cette épée a une histoire étrange.
こんな刀でも- こんなかたなでも-
icon Todaii Japanese
Avec cette épée ...
私は単刀直入なんです。 わたしはたんとうちょくにゅうなんです。
icon Todaii Japanese
je suis directe.
彼に剃刀を渡しましたか かれにかみそりをわたしましたか
icon Todaii Japanese
Lui avez-vous donné la lame ?
僕は単刀直入に尋ねたよ。 ぼくはたんとうちょくにゅうにたずねたよ。
icon Todaii Japanese
lui ai-je demandé de but en blanc.
二人の刀がガチッと切りあった。 ににんのかたながガチッときりあった。
icon Todaii Japanese
Leurs épées se sont heurtées.
伝家の宝刀をぬく。 でんかのほうとうをぬく。
icon Todaii Japanese
Jouer son atout.
それは快刀乱麻を断つような解答でした。 それはかいとうらんまをたつようなかいとうでした。
icon Todaii Japanese
C'était une solution de type « couper le nœud gordien ».
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 もっとたんとうちょくにゅうにいってくれないかな。かっかそうようのかんなきにしもあらずだよ。
icon Todaii Japanese
Tu n'as pas à me laisser pendre comme ça. Pourquoi ne sors-tu pas etdis le moi directement ?
その綺麗な刀で そのきれいなかたなで
icon Todaii Japanese
Cette lame étincelante.
私の祖先は刀鍛冶でした わたしのそせんはかたなかじでした
icon Todaii Japanese
Mes ancêtres étaient forgerons.
僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。 ぼくはかれにたんとうちょくにゅうにたずねたよ。
icon Todaii Japanese
lui ai-je demandé de but en blanc.
尋問施設で剃刀を渡した じんもんしせつでかみそりをわたした
icon Todaii Japanese
Tu lui as donné la lame de rasoir ?
出来る限り単刀直入に言おう できるかぎりたんとうちょくにゅうにいおう
icon Todaii Japanese
J'essaie d'être aussi direct que possible.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 とうしはりょうてでかたなをにふりもってさいごまでてきとゆうかんにたたかった。
icon Todaii Japanese
Brandissant leurs épées à deux mains, les guerriers combattirent courageusement leursennemis jusqu'au bout.
彼は鋼を鍛えて刀を作った。 かれははがねをきたえてかたなをつくった。
icon Todaii Japanese
Il a forgé l'acier en une épée.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。 えどじだい、ぶしはかたなを2ほんさしていた。
icon Todaii Japanese
Un samouraï de l'ère Edo portait deux épées.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。 かのじょのうつくしさにたちうちできるものはない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a rien à comparer avec sa beauté.
お前が噂の人斬り抜刀斎か おまえがうわさのひときりばっとうときか
icon Todaii Japanese
Vous! N'êtes-vous pas la rumeur Hitokiri Battousai?
彼はそれについて単刀直入だ。 かれはそれについてたんとうちょくにゅうだ。
icon Todaii Japanese
Il est très direct à ce sujet.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。 このほうちょう・・・ゆうめいなとうしょうがつくったものなんです。
icon Todaii Japanese
Ce couteau à découper... c'est celui fabriqué par un célèbre forgeron.
剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。 けんどうでは、たけでできたかたなのようなぼうをそれぞれみにつけた2にんがしあいします。
icon Todaii Japanese
Le Kendo consiste en un duel entre deux personnes équipées chacune d'une épée.comme une douve en bambou.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 けいさつはそういうぼうりょくとたちうちできなかった。
icon Todaii Japanese
La police n'a pas été en mesure de faire face à une telle violence.
今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった。 きょうはよろいをつけていなくてもはかせするのはわすれていなかった。
icon Todaii Japanese
Aujourd'hui, même s'il n'a pas revêtu son armure, il n'a pas oublié de porterson épée.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 りょうしつのぶどうしゅではフランスにたちうちできるくにはない。
icon Todaii Japanese
En matière de vin de qualité, aucun pays ne peut rivaliser avec la France.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。 かれのはなしかたはぶれいといってもよいほどにたんとうちょくにゅうだった。
icon Todaii Japanese
Sa manière de parler est directe jusqu'à la grossièreté.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 つえどうは、「つえ」とよぶもくせいのぼう、およびぼくとうをもちいるにっぽんぶどうである。
icon Todaii Japanese
Le Jodo est un art martial japonais utilisant des bâtons courts appelés "Jou" et desépée.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。 らいしゅうからちゅうかんテストだ。いちやづけじゃ、たちうちできないもんだいばかりだぞ。きょうからはじめろよ。
icon Todaii Japanese
Les examens de mi-session commencent la semaine prochaine. Le simple fait de bachoter la nuit précédente ne t'aura pasprêt. Il y aura beaucoup de questions difficiles. Vous devriez commencer à étudier aujourd'hui.
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。 もうすこしやさしくいけんしてあげたらどうなの。いっとうりょうだんのもときりすてられたかれのたちばもかんがえてよ。
icon Todaii Japanese
Pourquoi n'essayez-vous pas d'exprimer votre opinion un peu plus doucement ? Penser àcomment il se sent lorsqu'on lui dit catégoriquement qu'il est libéré.
物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 ものはためしにやってはみたけれど、このプログラムつくり、ぼくがたちうちできるようなかんたんなものじゃなかったね。
icon Todaii Japanese
J'ai essayé en me disant que tout valait la peine d'être essayé. Mais assembler unun programme comme celui-ci est quelque chose pour lequel je ne suis pas à la hauteur.
居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 いあいどうとは、すわっているとき、ほこうしているときに、てきからふいにしゅうげきされたさい、さやばなれのいっとうでてきをたおすかたなほうである。
icon Todaii Japanese
Iaido, c'est une forme d'escrime qui frappe un adversaire attaquantd'un coup d'épée rapidement tirée du fourreau, que l'on soitassis ou en marchant.
The list of you are commenting