Examples of “到達”
到達は保証できません とうたつはほしょうできません
icon Todaii Japanese
On ne peut pas garantir la destination.
《到達まで1分》 《とうたつまで1ふん》
icon Todaii Japanese
Une minute sur le pont.
北極点に到達することはやさしいことではない。 きたきょくてんにとうたつすることはやさしいことではない。
icon Todaii Japanese
Atteindre le pôle Nord n'est pas facile.
彼は目標に到達しようと努力している。 かれはもくひょうにとうたつしようとどりょくしている。
icon Todaii Japanese
Il s'efforce d'atteindre son but.
私達は標準に到達しようとした。 わたしたちはひょうじゅんにとうたつしようとした。
icon Todaii Japanese
Nous avons essayé de nous mettre à la hauteur.
二人は同じ結論に到達した。 ににんはおなじけつろんにとうたつした。
icon Todaii Japanese
Les deux sont arrivés à la même conclusion.
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? こっかはにんげんしゃかいがとうたつかのうなさいしゅうだんかいでしょうか?
icon Todaii Japanese
Les nations sont-elles la dernière étape de l'évolution de la société humaine ?
彼女はついに北極に到達した。 かのじょはついにほっきょくにとうたつした。
icon Todaii Japanese
Elle a enfin atteint l'Arctique.
私は首尾よく山頂に到達できた。 わたしはしゅびよくさんちょうにとうたつできた。
icon Todaii Japanese
J'ai réussi à atteindre le sommet de la montagne.
水は10メートルまで到達した。 みずは10メートルまでとうたつした。
icon Todaii Japanese
L'eau est montée à un niveau de 10 mètres.
どうしてそんな結論に到達したのですか。 どうしてそんなけつろんにとうたつしたのですか。
icon Todaii Japanese
Comment êtes-vous arrivé à une telle conclusion ?
いままで誰もその山頂に到達できていない。 いままでだれもそのさんちょうにとうたつできていない。
icon Todaii Japanese
Personne n'a pu atteindre le sommet de la montagne.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。 ついにかれらはそのやまのちょうじょうにとうたつした。
icon Todaii Japanese
Enfin, ils atteignirent le sommet de la montagne.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。 いままでだれもそのやまのちょうじょうにとうたつできていない。
icon Todaii Japanese
Personne n'a pu atteindre le sommet de la montagne.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 6じかんのぼって、ついにさんちょうにとうたつすることにせいこうした。
icon Todaii Japanese
Après six heures d'ascension, nous avons enfin réussi à atteindre le sommet duMontagne.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 かれはひがくれないうちにさんちょうにとうたつした。
icon Todaii Japanese
Il a atteint le sommet de la montagne avant la nuit.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 アームストロングはいちばんさいしょにつきにとうたつしたひとでした。
icon Todaii Japanese
Armstrong a été le premier homme à atteindre la lune.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 われわれはいちねん、いちきかんでさえもそこにとうたつできないかもしれない。
icon Todaii Japanese
Nous n'y arriverons peut-être pas en un an ou même en un mandat.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 てんきがよければ、あしたあのやまのさんちょうにとうたつするだろう。
icon Todaii Japanese
Si le temps le permet, nous allons arriver au sommet de la montagne demain.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 てんきがよければ、あしたはあのやまのちょうじょうにとうたつするだろう。
icon Todaii Japanese
Si le temps le permet, nous allons arriver au sommet de la montagne demain.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 ちゅうにちかんはほんとうにおたがいをしりあうところまではとうたつしていない。
icon Todaii Japanese
Le point d'une véritable compréhension mutuelle n'a pas encore été atteint entre le Japonet la Chine.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 わたしはあなたがたにやくそくする、こくみんとしてのわれわれはそこにとうたつすると。
icon Todaii Japanese
Je vous promets que nous, en tant que peuple, y arriverons.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 パスタかいしゃがしゅさいしたのどじまんコンクールにさんかして、じゅんけっしょうせんまでとうたつしました。
icon Todaii Japanese
J'ai participé à un concours de chant parrainé par une entreprise de pâtes et j'ai réussi àdemi finales.
The list of you are commenting