Examples of “前兆”
トラブルの前兆? トラブルのぜんちょう?
icon Todaii Japanese
L'aspère a des ennuis ?
あの雲は雨の前兆だ。 あのくもはあめのぜんちょうだ。
icon Todaii Japanese
Ce nuage annonce la pluie.
暗い雲は雨の前兆だ。 くらいくもはあめのぜんちょうだ。
icon Todaii Japanese
Les nuages sombres sont signe de pluie.
この風は嵐の前兆だ。 このかぜはあらしのぜんちょうだ。
icon Todaii Japanese
Ce vent est le signe d'une tempête.
この報道は何の前兆だろうか。 このほうどうはなにのぜんちょうだろうか。
icon Todaii Japanese
Que présage cette nouvelle ?
事が起こる時は前兆があるものだ。 ことがおこるときはぜんちょうがあるものだ。
icon Todaii Japanese
Les événements à venir jettent leurs ombres devant eux.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 あなたにはわざわいのぜんちょうであるかべじょうのかきものがよめるかもしれないが、わたしにはちんぷんかんぷんだ。
icon Todaii Japanese
Vous pourrez peut-être lire l'écriture manuscrite sur le mur, mais pour moi, c'est du grec.
それらはその地震の前兆だった。 それらはそのじしんのぜんちょうだった。
icon Todaii Japanese
Ils étaient les symptômes du tremblement de terre.
あの挙動は心臓発作の前兆 あのきょどうはしんぞうほっさのぜんちょう
icon Todaii Japanese
J'ai déjà vu ce genre de comportement avant sur les victimes d'AVC.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 たいりょうのイカのみずあげはじしんのぜんちょうげんしょうだ。
icon Todaii Japanese
De grandes captures de calmars sont le signe d'un tremblement de terre à venir.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。 かれのたいだはしょうらいにたいするわるいぜんちょうだった。
icon Todaii Japanese
Sa paresse augure mal pour l'avenir.
それらは君にとっては良くない前兆だった。 それらはきみにとってはよくないぜんちょうだった。
icon Todaii Japanese
Cela ne vous présageait rien de bon.
The list of you are commenting