Examples of “割れ”
割れたカップ われたカップ
icon Todaii Japanese
Il y a une tasse brisée.
割れた皿 われたさら
icon Todaii Japanese
De la vaisselle cassée.
割れた卵だ! われたたまごだ!
icon Todaii Japanese
Des œufs cassés.
割れたガラスを踏むな。 われたガラスをふむな。
icon Todaii Japanese
Ne marchez pas sur le verre brisé.
割れたレコード みたいだな われたレコード みたいだな
icon Todaii Japanese
Votre disque est rayé.
鏡が割れたはずだ かがみがわれたはずだ
icon Todaii Japanese
Le miroir qui se brise.
頭が割れそうに痛い。 あたまがわれそうにいたい。
icon Todaii Japanese
J'ai un mal de tête fulgurant.
彼は割れ目をパテでふさいだ。 かれはわれめをパテでふさいだ。
icon Todaii Japanese
Il a bouché la fissure avec du mastic.
"氷が割れる" "こおりがわれる"
icon Todaii Japanese
La glace se fissure !
"氷が割れる!" "こおりがわれる!"
icon Todaii Japanese
La glace cède !
彼女は割れた皿の破片を集めた。 かのじょはわれたさらのはへんをあつめた。
icon Todaii Japanese
Elle rassembla les morceaux du plat cassé.
カップが割れた。 カップがわれた。
icon Todaii Japanese
La tasse s'est cassée.
- 氷が割れた - こおりがわれた
icon Todaii Japanese
- La glace cède.
この氷は割れそうだ。 このこおりはわれそうだ。
icon Todaii Japanese
Cette glace va craquer.
窓ガラスを割れ! まどガラスをわれ!
icon Todaii Japanese
Cassez la vitre !
瓶は粉々に割れた。 びんはこなごなにわれた。
icon Todaii Japanese
La bouteille s'est brisée en morceaux.
卵を片手で割れる? たまごをかたてでわれる?
icon Todaii Japanese
Peut-on casser un œuf d'une seule main ?
騒音で頭が割れそうだ。 そうおんであたまがわれそうだ。
icon Todaii Japanese
Ma tête se fend à cause du bruit.
塀の上には割れたガラスがありました。 へいのうえにはわれたガラスがありました。
icon Todaii Japanese
Il y avait du verre brisé au-dessus du mur.
ガラスはすぐ割れる。 ガラスはすぐわれる。
icon Todaii Japanese
Le verre se casse facilement.
花瓶が粉々に割れた。 かびんがこなごなにわれた。
icon Todaii Japanese
Le vase s'est effondré.
パイプのひび割れからガスが漏れていた。 パイプのひびわれからガスがもれていた。
icon Todaii Japanese
Du gaz s'échappait d'une fissure dans le tuyau.
ネコはへいの割れ目を通り抜けた。 ネコはへいのわれめをとおりぬけた。
icon Todaii Japanese
Le chat est passé par une brèche dans la clôture.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 トムはゆかからわれたガラスをひろいあげた。
icon Todaii Japanese
Tom a ramassé le verre brisé sur le sol.
プラスチックは割れにくい。 プラスチックはわれにくい。
icon Todaii Japanese
Le plastique ne se casse pas facilement.
ガラスは圧力で割れ得る。 ガラスはあつりょくでわれえる。
icon Todaii Japanese
Le verre a la capacité de se briser sous la pression.
グラスとお皿は割れていた。 グラスとおさらはわれていた。
icon Todaii Japanese
Les verres et la vaisselle étaient cassés.
コップとお皿は割れていた。 コップとおさらはわれていた。
icon Todaii Japanese
Les verres et la vaisselle étaient cassés.
その氷は硬くて割れない。 そのこおりはかたくてわれない。
icon Todaii Japanese
La glace est trop dure à craquer.
グラスは粉々に割れてしまった。 グラスはこなごなにわれてしまった。
icon Todaii Japanese
Le verre s'est brisé en morceaux.
トムはガラスの割れる音を聞いた。 トムはガラスのわれるおとをきいた。
icon Todaii Japanese
Tom a entendu le bruit d'un verre brisé.
息子は靴下の片割れを捜した。 むすこはくつしたのかたわれをさがした。
icon Todaii Japanese
Mon fils a cherché l'autre moitié d'une paire de chaussettes.
この窓は一ヶ月割れたままになっている。 このまどはいちかげつわれたままになっている。
icon Todaii Japanese
Cette vitrine est cassée depuis un mois.
彼のおもみで氷が割れた。 かれのおもみでこおりがわれた。
icon Todaii Japanese
La glace a cédé sous son poids.
それは落としたら割れるだろう。 それはおとしたらわれるだろう。
icon Todaii Japanese
Il se briserait si vous le faisiez tomber.
君の重さじゃ氷が割れるよ。 きみのおもさじゃこおりがわれるよ。
icon Todaii Japanese
Aussi lourd que vous soyez, la glace se brisera.
箱の中の卵はみな割れていた。 はこのなかのたまごはみなわれていた。
icon Todaii Japanese
Tous les œufs de la boîte étaient cassés.
我々の重みで氷が割れるだろう。 われわれのおもみでこおりがわれるだろう。
icon Todaii Japanese
La glace craquera sous notre poids.
シャボン玉は途中で割れた。 シャボンだまはとちゅうでわれた。
icon Todaii Japanese
La bulle a éclaté dans l'air.
コップがこなごなに割れた。 コップがこなごなにわれた。
icon Todaii Japanese
Le verre s'est brisé en morceaux.
二人は伴侶三人は仲間割れ。 ににんははんりょさんにんはなかまわれ。
icon Todaii Japanese
Deux c'est compagnie, mais trois c'est rien.
両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 りょうてでもきれいにたまごがわれないんだよ。
icon Todaii Japanese
Même si j'utilise les deux mains, je ne peux pas casser un œuf sans casser le jaune.
彼女の手は寒さでひび割れしている。 かのじょのてはさむさでひびわれしている。
icon Todaii Japanese
Ses mains sont écorchées par le froid.
通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。 とおりでガラスがこなごなにわれるのがきこえたわ。
icon Todaii Japanese
Nous avons entendu des éclats de verre dans notre rue.
コップは床に落ちて、粉々に割れた。 コップはゆかにおちて、こなごなにわれた。
icon Todaii Japanese
La coupe tomba au sol, se brisant en morceaux.
植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 うえきばちがほどうにおちてガチャンとわれた。
icon Todaii Japanese
Le pot de fleurs s'est écrasé sur le trottoir.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 さらがかのじょのてからすべり、ゆかにおちてわれた。
icon Todaii Japanese
L'assiette glissa de sa main et s'écrasa sur le sol.
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 それにふれてはいけない。なぜならすぐにわれてしまうから。
icon Todaii Japanese
Vous ne devez pas le toucher, car il se cassera facilement.
The list of you are commenting