Examples of “勘”
勘定は勘定。 かんじょうはかんじょう。
icon Todaii Japanese
Les affaires sont les affaires.
勘違いだ かんちがいだ
icon Todaii Japanese
Vous faites erreur !
勘定を頼むよ。 かんじょうをたのむよ。
icon Todaii Japanese
Donnez-moi la facture, s'il vous plaît.
勘弁してくれ。 かんべんしてくれ。
icon Todaii Japanese
Laisse-moi tranquille.
勘定書を頼むよ。 かんじょうしょをたのむよ。
icon Todaii Japanese
Vérifiez s'il vous plait.
勘定は5000円なる。 かんじょうは5000えんなる。
icon Todaii Japanese
La facture s'élève à cinq mille yens.
勘定お願いします。 かんじょうおねがいします
icon Todaii Japanese
L'addition s'il vous plait.
勘定は100ドルに達した。 かんじょうは100ドルにたっした。
icon Todaii Japanese
La facture se montait à 100 dollars.
勘定をお願いします。 かんじょうをおねがいします。
icon Todaii Japanese
Veuillez m'apporter ma facture.
勘定は500ドルになった。 かんじょうは500ドルになった。
icon Todaii Japanese
La facture s'élevait à 500 dollars.
勘定は経費で落とした。 かんじょうはけいひでおとした。
icon Todaii Japanese
J'ai payé la facture sur mon compte de dépenses.
勘定書をお願いします。 かんじょうしょをおねがいします。
icon Todaii Japanese
Je voudrais la facture, s'il vous plaît.
勘定は合計500ドルになる。 かんじょうはごうけい500ドルになる。
icon Todaii Japanese
La facture s'élève à 500 dollars.
勘定書を合計して下さい。 かんじょうしょをごうけいしてください。
icon Todaii Japanese
Veuillez ajouter la facture.
勘定は私が持ちましょう。 かんじょうはわたしがもちましょう。
icon Todaii Japanese
Je paierai la facture.
勘定はつけにして下さい。 かんじょうはつけにしてください。
icon Todaii Japanese
Facturez-moi cette facture.
勘定書を持ってきてくれ。 かんじょうしょをもってきてくれ。
icon Todaii Japanese
Pourrais-je avoir la facture, s'il vous plaît?
勘定は硬貨で支払われた。 かんじょうはこうかでしはらわれた。
icon Todaii Japanese
La facture a été payée en pièces.
勘定は私に回してください。 かんじょうはわたしにまわしてください。
icon Todaii Japanese
Facturez-moi cette facture.
勘定は全部で50ドルになります。 かんじょうはぜんぶで50ドルになります。
icon Todaii Japanese
La facture s'élève à cinquante dollars.
勘定書は別々にお願いします。 かんじょうしょはべつべつにおねがいします。
icon Todaii Japanese
Nous voudrions des chèques séparés.
勘定書の総額は100ドルになった。 かんじょうしょのそうがくは100ドルになった。
icon Todaii Japanese
La facture s'élevait à 100 dollars.
勘定はすべてコンピューターで行われている。 かんじょうはすべてコンピューターでおこなわれている。
icon Todaii Japanese
Les factures sont toutes faites par ordinateur.
勘定は今日支払わなければならない。 かんじょうはきょうしはらわなければならない。
icon Todaii Japanese
La facture doit être payée aujourd'hui.
勘定書がまちがっているように思います。 かんじょうしょがまちがっているようにおもいます。
icon Todaii Japanese
Je pense qu'il y a une erreur sur ma facture.
お勘定です。 おかんじょうです。
icon Todaii Japanese
Voici l'addition.
お勘定をお願いね。 おかんじょうをおねがいね。
icon Todaii Japanese
Veuillez me laisser ma facture.
お勘定して下さい。 おかんじょうしてください。
icon Todaii Japanese
Veuillez me laisser ma facture.
お勘定をお願いします。 おかんじょうをおねがいします。
icon Todaii Japanese
Puis-je avoir l'addition s'il vous plait?
お勘定をお願いできる? おかんじょうをおねがいできる?
icon Todaii Japanese
Pourrais-je avoir la facture, s'il vous plaît?
割り勘で行こうよ。 わりかんでいこうよ。
icon Todaii Japanese
Partageons la facture.
また勘で人を殺すの? またかんでひとをころすの?
icon Todaii Japanese
Alors tu vas le tuer sur une intuition ?
父の勘定につけといてください。 ちちのかんじょうにつけといてください。
icon Todaii Japanese
Mettez-le sur le compte de mon père.
私の勘定につけておいてください。 わたしのかんじょうにつけておいてください。
icon Todaii Japanese
Chargez-le sur mon compte.
君が勘定を払うべきではなかったんだ。 きみがかんじょうをはらうべきではなかったんだ。
icon Todaii Japanese
Tu n'aurais pas dû payer la facture.
私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。 わたしにかんじょうさせるのはしょうしょうむしがよすぎる。
icon Todaii Japanese
C'est un peu cher de s'attendre à ce que je paie la facture.
私の勘のとおりは彼が無事なに相違ない。 わたしのかんのとおりはかれがぶじなにそういない。
icon Todaii Japanese
Mon instinct me dit qu'il va bien
一緒に勘定して下さい。 いっしょにかんじょうしてください。
icon Todaii Japanese
Mettez-le sur une facture, s'il vous plaît.
ちょっと勘弁して下さい。 ちょっとかんべんしてください。
icon Todaii Japanese
Donnez-moi une pause, voulez-vous?
私を兄と勘違いしていたみたいですね。 わたしをあにとかんちがいしていたみたいですね。
icon Todaii Japanese
Vous semblez m'avoir confondu avec mon frère aîné.
僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。 ぼくはきみにかんじょうをもってもらうつもりはなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'ai jamais voulu te faire payer la facture.
また?もう勘弁してよ。 また?もうかんべんしてよ。
icon Todaii Japanese
Encore? Pas encore!
今日は割り勘にしよう。 きょうはわりかんにしよう。
icon Todaii Japanese
Partageons la facture aujourd'hui.
人気者だと勘違いしてる にんきしゃだとかんちがいしてる
icon Todaii Japanese
Tu n'es pas aussi populaire que tu le crois.
それだけは勘弁してください。 それだけはかんべんしてください。
icon Todaii Japanese
Je ferais n'importe quoi sauf ça.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。 かのじょはわたしがかんじょうをはらうべきだとしゅちょうした。
icon Todaii Japanese
Elle a insisté pour que je paie la facture.
ああ 共犯は勘弁だ ああ きょうはんはかんべんだ
icon Todaii Japanese
Je ne veux pas être complice d'un pirate de l'air.
彼らは息子を勘当した。 かれらはむすこをかんどうした。
icon Todaii Japanese
Ils ont renoncé à leur fils.
食事代を割り勘にした。 しょくじだいをわりかんにした。
icon Todaii Japanese
Nous avons partagé le coût du repas.
支払いは割り勘にしよう。 しはらいはわりかんにしよう。
icon Todaii Japanese
Partageons la facture.
The list of you are commenting