Examples of “勝ち取る”
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 へいわをかちとるために、これからどれだけのだいしょうをはらわなければならぬか、よそうもつかぬ。
icon Todaii Japanese
Combien nous devons encore payer pour la paix est une énigme.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 かのじょたちはせんきょけんをかちとるためのうんどうをしきした。
icon Todaii Japanese
Les femmes ont mené le mouvement pour obtenir le suffrage féminin.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 みりょくはみるめをうつが、しんかはたましいをかちとる。
icon Todaii Japanese
Les charmes frappent la vue, mais le mérite gagne l'âme.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 ていちょうはボートレースのさいごのラップで、のりくみいんをおだてて、レースをかちとるため、スパートをかけた。
icon Todaii Japanese
Le barreur a encouragé ses équipiers et a fait un sprint gagnant dans le dernier tour dela régate.
The list of you are commenting