Examples of “勿”
勿論そうよね もちろんそうよね
icon Todaii Japanese
Non, bien sûr que non.
勿体振るのはやめてくれ。 もったいふるのはやめてくれ。
icon Todaii Japanese
Ne vous donnez pas d'airs.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 もちろんかのじょはべんろんたいかいにさんかするとおもった。
icon Todaii Japanese
Nous tenions pour acquis qu'elle participerait au concours de discours.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 もちろんさいしょのやくそくゆうせんということであやまったわ。
icon Todaii Japanese
Bien sûr je m'excuse en disant que le premier rendez-vous est prioritaire.
君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。 きみはもちろんパーティーにくることとわたしはおもっていた。
icon Todaii Japanese
J'ai pris pour acquis que tu viendrais à ma fête.
ええ 勿論よ ええ もちろんよ
icon Todaii Japanese
Oui, bien sûr !
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 わたしたちはもちろんサポートしますがさいごにきめるのはあなたのねついだということをおぼえていてください。
icon Todaii Japanese
Évidemment, nous vous aiderons, mais n'oubliez pas que ce qui le décide en fin de compte, c'estvotre zèle.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。 おのれのほっせざるところはひとにほどこす勿れ。
icon Todaii Japanese
Faites aux autres ce que vous voudriez que les autres vous fassent.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 クレーンをそうじゅうするのには、もちろん、めんきょがひつようです。
icon Todaii Japanese
Bien sûr, une licence est nécessaire pour opérer une grue.
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」 「わたしもいただいていいですか」「ああ、もちろんかまわないよ、きょうはかいしゃもちだからね」
icon Todaii Japanese
« Puis-je en avoir un aussi ? "Oui, certainement. Aujourd'hui, c'est la compagnie après tout."
彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。 かれはふらんすごをしっている。えいごはもちろんのことだ。
icon Todaii Japanese
Il connaît le français, beaucoup plus l'anglais.
The list of you are commenting