Examples of “厳密”
厳密に言うと、トマトは果物です。 げんみつにいうと、トマトはくだものです。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, la tomate est un fruit.
厳密に言うと、君は正しくない。 げんみつにいうと、きみはただしくない。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, vous n'avez pas raison.
厳密に言うと、その説は正しくない。 げんみつにいうと、そのせつはただしくない。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, la théorie n'est pas correcte.
厳密に言えば、竹は草の一種である。 げんみつにいえば、たけはくさのいちしゅである。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, le bambou est une sorte d'herbe.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 げんみつにいうと、かれのこたえはただしくない。
icon Todaii Japanese
Strictement parlant, sa réponse n'est pas correcte.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 げんみつにいえば、ちきゅうはまんまるではない。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, la terre n'est pas ronde.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 げんみつにいえば、あなたとわたしのいけんはちがう。
icon Todaii Japanese
À vrai dire, votre opinion est différente de la mienne.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。 げんみつにいうと、あなたはまちがっている。
icon Todaii Japanese
En toute rigueur, vous vous trompez.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 げんみつにいえば、それはすいちょくせんではなかった。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, ce n'était pas une ligne verticale.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。 げんみつにいえば、それらはおなじしゅるいではない。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, ce ne sont pas les mêmes variétés.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 げんみつにいうと、このぶんはぶんぽうてきにただしくない。
icon Todaii Japanese
Strictement parlant, cette phrase est grammaticalement incorrecte.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 げんみつにいうと、かれはそのしょくぎょうにてきしていない。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, il n'est pas qualifié pour le poste.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 げんみつにいえば、トマトはやさいではない。くだものである。
icon Todaii Japanese
A proprement parler, la tomate n'est pas un légume. C'est un fruit.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 げんみつにいうと、このぶんはぶんぽうてきにはまちがいである。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, cette phrase n'est pas grammaticale.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 げんみつにいえば、かれのスピーチにはいくらかあやまりがあった。
icon Todaii Japanese
Strictement parlant, il y avait quelques erreurs dans son discours.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 げんみつなかがくてきかんてんからは、れきしはかがくとはいえない。
icon Todaii Japanese
D'un point de vue strictement scientifique, l'histoire ne peut pas être qualifiée de science.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 げんみつにいうと、かれのけんかいはわたしのとはいくらかことなる。
icon Todaii Japanese
Strictement parlant, son point de vue diffère quelque peu du mien.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 げんみつにいうと、かれのいけんははんたいはのそれとはいくらかことなる。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, son point de vue diffère quelque peu de celui de ses adversaires.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 げんみつにいえば、ちゅうごくはなんひゃくまんというほうげんからなりたっている。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, le chinois se compose de centaines de dialectes.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 げんみつにいえば、かのじょはそのしごとをするしかくがないということです。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, elle n'est pas qualifiée pour le poste.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 げんみつにいうと、かのじょはまったくそれがすきではなかったが、しかしなにもいわなかったのだ。
icon Todaii Japanese
À proprement parler, elle n'a pas du tout aimé, mais elle n'a rien dit.
ただし厳密に言えば嘘になる ただしげんみつにいえばうそになる
icon Todaii Japanese
Mais ça ne serait, à strictement parler, pas exact.
これは厳密にいえば間違えである。 これはげんみつにいえばまちがえである。
icon Todaii Japanese
C'est, à proprement parler, une erreur.
これは厳密にいえば間違いである。 これはげんみつにいえばまちがいである。
icon Todaii Japanese
C'est, à proprement parler, une erreur.
私は今 厳密に民間人です わたしはいま げんみつにみんかんじんです
icon Todaii Japanese
Je suis juste civil maintenant,
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? このことばのげんみつないみをせつめいしてもらえますか?
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous expliquer le sens exact de ce mot ?
彼らは船長の命令を厳密に実行した。 かれらはせんちょうのめいれいをげんみつにじっこうした。
icon Todaii Japanese
Ils ont exécuté l'ordre du capitaine à la lettre.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。 わたしたちはせんちょうのめいれいをげんみつにじっこうした。
icon Todaii Japanese
Nous avons exécuté l'ordre du capitaine à la lettre.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 つぎのきじゅつぶんせきは1500いじょうのげんみつにかんりされたアンケートちょうさによってえられたものである。
icon Todaii Japanese
L'analyse descriptive suivante a été dérivée de plus de 1500questionnaires contrôlés.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 そしきばいようのしてんからは、このじっけんのかんきょうはもっとげんみつにきていされるべきである。
icon Todaii Japanese
Du point de vue de la culture tissulaire, l'environnement de cette expériencedevrait être défini de manière plus rigide.
The list of you are commenting