Examples of “可決”
法案はまず可決されないだろう。 ほうあんはまずかけつされないだろう。
icon Todaii Japanese
Le projet de loi ne passera jamais.
予算案は上院で可決された。 よさんあんはじょういんでかけつされた。
icon Todaii Japanese
Le budget a été adopté à la Chambre haute.
動議は発声投票で可決した。 どうぎははっせいとうひょうでかけつした。
icon Todaii Japanese
La motion est adoptée par acclamation.
その税法案は昨日可決された。 そのぜいほうあんはきのうかけつされた。
icon Todaii Japanese
Le projet de loi sur les impôts a été adopté hier.
委員会はその議案を可決した。 いいんかいはそのぎあんをかけつした。
icon Todaii Japanese
Le comité a adopté le projet de loi.
議案は圧倒的多数で可決された。 ぎあんはあっとうてきたすうでかけつされた。
icon Todaii Japanese
Le projet de loi a été adopté à une écrasante majorité.
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」 「かれらはそのほうあんをかけつしたの」「うん、とうとうつうかさせたんだ」
icon Todaii Japanese
"Est-ce qu'ils ont fait passer la loi ?" "Oui, ils l'ont finalement mis en place."
その法案は土壇場になって可決された。 そのほうあんはどたんばになってかけつされた。
icon Todaii Japanese
Le projet de loi a été adopté au dernier moment.
新しく道路を作るという決議が可決されました。 あたらしくどうろをつくるというけつぎがかけつされました。
icon Todaii Japanese
La résolution de construire une nouvelle route a été adoptée.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 かいんぎいんはそのほうあんをいいんかいでごういんにかけつさせました。
icon Todaii Japanese
Les membres du Congrès ont fait passer le projet de loi en commission.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 しゃかいとうのもうれつなはんたいにもかかわらず、そのぎあんはかはんすうでかけつされた。
icon Todaii Japanese
Le projet de loi a été adopté à la majorité, même si le Parti socialiste était fortements'y oppose.
The list of you are commenting