Examples of “境”
境界線を壊す方法が分かった きょうかいせんをこわすほうほうがわかった
icon Todaii Japanese
Ils ont trouvé comment briser la limite.
国境に戦車] こっきょうにせんしゃ]
icon Todaii Japanese
Des tanks à la frontière
国境はどこだ? こっきょうはどこだ?
icon Todaii Japanese
Où se situe la frontière ?
国境は1. 5キロ先だ こっきょうは1. 5キロさきだ
icon Todaii Japanese
La frontière est à un kilomètre et demi d'ici.
逆境で人は成長する。 ぎゃっきょうでひとはせいちょうする。
icon Todaii Japanese
L'adversité est la meilleure école.
環境劣化の 兆候は無し かんきょうれっかの ちょうこうはなし
icon Todaii Japanese
Pas de signe de dégradation environnementale.
州境を越えるのはやめよ. しゅうさかいをこえるのはやめよ.
icon Todaii Japanese
On ne va pas traverser la frontière.
環境を汚染する工場がある。 かんきょうをおせんするこうじょうがある。
icon Todaii Japanese
Certaines usines polluent l'environnement.
国境でパスポートの提示を求められた。 こっきょうでパスポートのていじをもとめられた。
icon Todaii Japanese
On m'a demandé mon passeport à la frontière.
苦境にあるとき助けになるものだ。 くきょうにあるときたすけになるものだ。
icon Todaii Japanese
Il nous aide dans les moments difficiles.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。 かんきょうはかいはおどろくほどすすんでいる。
icon Todaii Japanese
La destruction de l'environnement est épouvantable.
環境の変化から新種の発生をみた。 かんきょうのへんかからしんしゅのはっせいをみた。
icon Todaii Japanese
Les changements environnementaux ont donné naissance à de nouvelles espèces.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 こっきょうのながいトンネルをぬけるとゆきぐにであった。
icon Todaii Japanese
Le train sortait du long tunnel formant la frontière, et il y avait lepays des neiges.
市の境界外殺人の事だ しのきょうかいがいさつじんのことだ
icon Todaii Japanese
Tous les crimes ont eu lieu en dehors de la ville
彼は境遇に満足している。 かれはきょうぐうにまんぞくしている。
icon Todaii Japanese
Il est content de son sort.
彼は苦境に会った。 かれはくきょうにあった。
icon Todaii Japanese
Il était très mal placé.
彼は環境に順応した。 かれはかんきょうにじゅんのうした。
icon Todaii Japanese
Il s'est adapté aux circonstances.
人は環境の産物である。 ひとはかんきょうのさんぶつである。
icon Todaii Japanese
L'homme est un produit de son environnement.
彼が環境担当の大臣です。 かれがかんきょうたんとうのだいじんです。
icon Todaii Japanese
Il est le ministre chargé de l'environnement.
彼は国境を越えて行った。 かれはこっきょうをこえていった。
icon Todaii Japanese
Il a traversé la frontière.
今の環境が間違ってる と? いまのかんきょうがまちがってる と?
icon Todaii Japanese
Il a quoi, leur environnement ?
彼は環境に順応できない。 かれはかんきょうにじゅんのうできない。
icon Todaii Japanese
Il ne peut pas s'adapter à sa situation.
彼らは境界を越えてスペインに入った。 かれらはきょうかいをこえてスペインにはいった。
icon Todaii Japanese
Ils ont traversé la frontière espagnole.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。 しあわせはきょうぐうそのものよりもむしろじぶんのきょうぐうをいかにみるかにかかっている。
icon Todaii Japanese
Le bonheur ne dépend pas tant des circonstances que de la façon de voirson lot.
自然環境の悪化を阻止しましょう。 しぜんかんきょうのあっかをそししましょう。
icon Todaii Japanese
Arrêtons la détérioration de l'environnement naturel.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 そのこっきょうには、トランクのなかみをみるチェックポイントがある。
icon Todaii Japanese
Il y a un point de contrôle à la frontière où ils regardent dans votre coffre.
音楽に国境なし。 おんがくにこっきょうなし。
icon Todaii Japanese
La musique est universelle.
ここは環境がいい。 ここはかんきょうがいい。
icon Todaii Japanese
C'est un quartier agréable.
人間は環境の動物である。 にんげんはかんきょうのどうぶつである。
icon Todaii Japanese
L'homme est une créature des circonstances.
我々は環境に影響される。 われわれはかんきょうにえいきょうされる。
icon Todaii Japanese
Nous sommes influencés par notre environnement.
彼らは国境を越えて行った。 かれらはこっきょうをこえていった。
icon Todaii Japanese
Ils ont traversé la frontière.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。 じんるいがかんきょうをほごしなければかんきょうからじんるいはしめだされるだろう。
icon Todaii Japanese
Si l'humanité ne prend pas soin de l'environnement, l'environnement peut éliminerhumanité.
彼の車は境界にかかわる最低だ。 かれのくるまはきょうかいにかかわる最低だ。
icon Todaii Japanese
Sa voiture est la pire d'un point de vue environnemental.
彼の車は境界にかかわる最低だ。 かれのくるまはきょうかいにかかわるさいていだ。
icon Todaii Japanese
Sa voiture est la pire d'un point de vue environnemental.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 にんげんはかんきょうにてきおうし、あるてんではかんきょうをけいせいすることができるようになった。
icon Todaii Japanese
L'homme a appris à s'adapter à son environnement et, d'une certaine manière, à le façonner.
私は今の境遇に甘んじてはいない。 わたしはいまのきょうぐうにあまんじてはいない。
icon Todaii Japanese
Je ne suis pas satisfait de mon sort actuel.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。 にんげんはかんきょうによってつくられるものというよりはむしろかんきょうをつくりだすものなのである。
icon Todaii Japanese
L'homme n'est pas tant la créature que le créateur des circonstances.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。 あたらしいかんきょうのなかでかれはおちつかなかった。
icon Todaii Japanese
Il se sentait mal à l'aise dans le nouvel environnement.
いい職場環境 いいしょくばかんきょう
icon Todaii Japanese
Un superble environnement de travail.
シリアの国境を渡って来た シリアのこっきょうをわたってきた
icon Todaii Japanese
Par la frontière syrienne.
彼はその苦境を克服した。 かれはそのくきょうをこくふくした。
icon Todaii Japanese
Il a dépassé la fin.
彼は生死の境をさ迷った。 かれはせいしのさかいをさまよった。
icon Todaii Japanese
Il oscillait entre la vie et la mort.
もう少し環境を整えてほしい。 もうすこしかんきょうをととのえてほしい。
icon Todaii Japanese
Je veux que vous redressiez un peu plus l'environnement.
隣の家との境を示す柵がある。 となりのいえとのさかいをしめすしがらみがある。
icon Todaii Japanese
Une clôture marque la limite entre notre terrain et celui du voisin.
彼は忘我の境をさまよっている。 かれはぼうがのさかいをさまよっている。
icon Todaii Japanese
Il se promène en transe.
カンボジア国境だ カンボジアこっきょうだ
icon Todaii Japanese
La frontière entre le Cambodge.
スポーツに国境はない。 スポーツにこっきょうはない。
icon Todaii Japanese
Le sport n'a pas de frontière.
スポーツは国境を越える。 スポーツはこっきょうをこえる。
icon Todaii Japanese
Le sport transcende les frontières.
...十分な境界の中に ...じゅうぶんなきょうかいのなかに
icon Todaii Japanese
.. la température dans une moyenne confortable.
お昼時には州境を越える. おひるじにはしゅうさかいをこえる.
icon Todaii Japanese
On atteindra la frontière pour le déjeuner.
The list of you are commenting