Examples of “外交”
外交官に成りたいのか? がいこうかんになりたいのか?
icon Todaii Japanese
Tu veux être un diplomate ?
外交官には様々な特権が与えられている。 がいこうかんにはさまざまなとっけんがあたえられている。
icon Todaii Japanese
Les diplomates bénéficient de divers privilèges.
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。 がいこうのかけひきでは、とてもかれにはおよばない。
icon Todaii Japanese
Je ne suis pas à la hauteur de lui en termes de perspicacité diplomatique.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。 がいこうかんはくにのためにうそをいうためがいこくへはけんされたしょうじきなひとである。
icon Todaii Japanese
Un ambassadeur est un honnête homme envoyé à l'étranger pour le bien de son pays.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。 がいこうたいわのおかげでそのふんそうにしゅうしふをうつことができた。
icon Todaii Japanese
Le dialogue diplomatique a permis de mettre fin au conflit.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 がいこうてきなたいわによって、そのふんそうにしゅうしふをうつことができた。
icon Todaii Japanese
Le dialogue diplomatique a permis de mettre fin au conflit.
彼外交官として長年人生を送ってきた。 かれがいこうかんとしてながねんじんせいをおくってきた。
icon Todaii Japanese
Il a passé la majeure partie de sa vie professionnelle en tant que diplomate.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。 かれはがいこうかんとしてながねんじんせいをおくってきた。
icon Todaii Japanese
Il a passé la majeure partie de sa vie professionnelle en tant que diplomate.
それは外交辞令だ。 それはがいこうじれいだ。
icon Todaii Japanese
Ces mots ne sont que des subtilités diplomatiques.
長年の外交委員会... ながねんのがいこういいんかい...
icon Todaii Japanese
J'ai passé des années à la commission des Affaires étrangères.
たぶん外交官だよ たぶんがいこうかんだよ
icon Todaii Japanese
Un diplomate convalescent.
これが外交的な方法かい? これががいこうてきなほうほうかい?
icon Todaii Japanese
C'est ça, ta diplomatie ?
英語は外交や観光事業に有効である。 えいごはがいこうやかんこうじぎょうにゆうこうである。
icon Todaii Japanese
L'anglais est utile dans la diplomatie et le tourisme.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。 たくみながいこうはせんそうをさけるたすけとなる。
icon Todaii Japanese
Une diplomatie habile aide à éviter la guerre.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。 にっぽんはがいこうせいさくのへんこうをせまられてきている。
icon Todaii Japanese
Le Japon a été invité à modifier sa politique diplomatique.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 せいふはがいこうせいさくをへんこうせざるをえなかった。
icon Todaii Japanese
Le gouvernement a dû modifier sa politique étrangère.
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。 われわれのがいこうとせんりゃくはあきらかにむじゅんしていた。
icon Todaii Japanese
Notre diplomatie et notre stratégie se contredisaient clairement.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 うまいがいこうかんは、ひとにひみつをもらさせるてをいつもつかうひとである。
icon Todaii Japanese
Un bon diplomate est une personne qui pratique la technique consistant à laisser quelqu'unsinon laissez le chat sortir du sac.
うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。 うまいがいこうかんとは、ひとにひみつをもらさせるてをいつもつかうひとである。
icon Todaii Japanese
Un bon diplomate est une personne qui pratique la technique consistant à laisser quelqu'unsinon laissez le chat sortir du sac.
イギリス外交官の息子でした イギリスがいこうかんのむすこでした
icon Todaii Japanese
Il était fils de diplomate anglais et ne voyait que le bon côté des gens.
彼は詩人で外交官だった。 かれはしじんでがいこうかんだった。
icon Todaii Japanese
Il était poète et diplomate.
その両国は外交関係がない。 そのりょうこくはがいこうかんけいがない。
icon Todaii Japanese
Les deux pays n'ont pas de relations diplomatiques.
キムは将来外交官になるつもりである。 キムはしょうらいがいこうかんになるつもりである。
icon Todaii Japanese
Kim a l'intention d'être diplomate à l'avenir.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。 ゆうめいなそのがいこうかんはこころよくいいんかいにさんかしてくれた。
icon Todaii Japanese
Le célèbre diplomate a volontiers participé au comité.
日本は中国と外交関係がある。 にっぽんはちゅうごくとがいこうかんけいがある。
icon Todaii Japanese
Le Japon entretient des relations diplomatiques avec la Chine.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 ノルウェーじんがいこうかんが、れきしてきぶんしょをうんだひみつこうしょうをとりもった。
icon Todaii Japanese
Le diplomate norvégien a servi de médiateur dans les négociations secrètes qui ont abouti à ladocument historique.
<大統領 電話外交> <だいとうりょう でんわがいこう>
icon Todaii Japanese
Sawyer : la diplomatie au téléphone
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。 にちあさまにはまだがいこうかんけいがじゅりつされていない。
icon Todaii Japanese
Les relations diplomatiques ne sont pas encore établies entre le Japon et le NordCorée.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。 かれははえぬきのがいこうかんとしていっしょうのだいぶぶんをおくってきた。
icon Todaii Japanese
Il a passé la majeure partie de son temps en tant que diplomate de carrière.
その国は米国との外交関係を断絶した。 そのくにはべいこくとのがいこうかんけいをだんぜつした。
icon Todaii Japanese
Ce pays a rompu ses relations diplomatiques avec les États-Unis.
彼はアメリカ大使館の外交官である。 かれはあめりかたいしかんのがいこうかんである。
icon Todaii Japanese
Il est diplomate à l'ambassade américaine.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 あのくにはきんりんしょこくとのがいこうかんけいをたった。
icon Todaii Japanese
Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 とうじにっぽんは、かずおおくのがいこうもんだいにちょくめんしていた。
icon Todaii Japanese
À l'époque, le Japon était confronté à une foule de problèmes diplomatiques.
その会議には150人の外交官がきた。 そのかいぎには150にんのがいこうかんがきた。
icon Todaii Japanese
La conférence a attiré 150 diplomates.
その会議には百五十名の外交官が来ました。 そのかいぎにはひゃくごじゅうめいのがいこうかんがきました。
icon Todaii Japanese
Cent cinquante diplomates sont venus à cette conférence.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 きしゃかいけんのさい、だいとうりょうはがいこうかんけいにちょっとふれた。
icon Todaii Japanese
Lors de la conférence de presse, le président a évoqué les relations extérieures.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 せいじかたちはこみいったがいこうもんだいになんとかたいしょしている。
icon Todaii Japanese
Les hommes d'État font à peine face aux affaires étrangères complexes.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 こくさいもんだいはせんそうではなくがいこうでかいけつされなければならない。
icon Todaii Japanese
Les problèmes internationaux doivent être résolus par la diplomatie et non par la guerre.
彼はビジネスマンではなく外交官だ。 かれはビジネスマンではなくがいこうかんだ。
icon Todaii Japanese
Ce n'est pas un homme d'affaires mais un diplomate.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 かれはこうみょうなしじんであるとともにゆうのうながいこうかんでもあった。
icon Todaii Japanese
C'était un poète célèbre et un diplomate compétent.
私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。 わたしは3にんきょうだいがいる。1にんはパイロット、1にんはがいこうかん、もういちにんはだいくだ。
icon Todaii Japanese
j'ai trois frères; l'un est pilote, l'autre diplomate et l'autreCharpentier.
The list of you are commenting