Les victimes de la catastrophe du tremblement de terre sont nombreuses.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Lors du tremblement de terre de Hanshin, le sol a longtemps tremblé.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Lors du grand tremblement de terre de l'est du Japon, la hauteur des vagues du tsunamiatteint jusqu'à 37,9 mètres.
東日本大震災を境に、日本人の電力についての考え方が変わった。
Après le tremblement de terre, les Japonais ont changé leur façon de penserélectricité.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
L'Agence météorologique du Japon a révisé l'ampleur de l'est du Japontremblement de terre de 8,8 à 9,0, le plus important enregistré dans l'histoire du monde.
東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Mes parents et mon petit frère, qui vivaient dans la banlieue de Tokyo, sont morts dans legrand tremblement de terre.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
Le Japon a eu l'expérience d'être frappé par des tremblements de terre majeurs, depuisc'est un pays qui a connu historiquement de nombreux tremblements de terre.