La Banque centrale est une banque qui traite principalement avec d'autres banques et le gouvernementet assume de larges responsabilités dans l'intérêt de l'économie nationaleen dehors de la réalisation de bénéfices.
市の中央に公園がある。
Il y a un parc au milieu de la ville.
JR中央線に乗って下さい。
Vous prenez la ligne JR Chuo.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
Il revient de ses voyages en Asie centrale.
公園の中央に池がある。
Il y a un étang au beau milieu du parc.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
C'est alors que nous avons appris que le bureau de poste principal était en feu et qu'ils avaientkidnappé notre président.
駅は市の中央にある。
La gare est au centre de la ville.
地下3階 中央冷却塔の下だ
Dans le processeur d'air. Au niveau - 3, sous les tours de refroidissement.
彼は舞台の中央に1人のこされた。
Il est resté seul au centre de la scène.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
La Seine traverse la partie centrale du bassin parisien.
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
Au centre du campus universitaire se dresse la statue du fondateur.
図書館は市の中央にある。
La bibliothèque est au milieu de la ville.
トムは部屋の中央に立っていた。
Tom se tenait au milieu de la pièce.
市役所は市の中央に有ります。
La mairie est située au centre de la ville.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Je ne pense pas qu'il soit toujours juste que les gouvernements locaux se soumettent au pouvoir centralgouvernement.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
La Caisse centrale de Singapour verse des pensions.
その公園は市の中央に位置している。
Le parc est au centre de la ville.
私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。
Je fais du jogging dans Central Park tous les matins à 6 heures du matin.
部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。
Au milieu du mur au fond de la pièce se trouve une grande fenêtre.
私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
Je travaille tous les matins à Central Park à 6 heures du matin.
井戸はこの広場の中央にある。
Le puits est au milieu de cette place.
彼女はその部屋の中央に立っていた。
Elle se tenait au milieu de la pièce.
あちこちのホテルの中央階段
Hôtels de moyenne gamme.
私たちはその部屋の中央に座った。
Nous nous sommes assis au centre de la pièce.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Des wagons de marchandises ont déraillé et les services ont été suspendus sur la ligne Chuo.
私たちの事務所は町の中央にある。
Notre bureau est situé au centre de la ville.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Parmi les critiques figurent ceux qui pensent que l'objectif fixé pour l'EuropeBanque centrale n'est pas approprié.
アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。
Les Alpes sont au centre de l'Europe.
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
La chaîne de montagnes des Balkans traverse la Bulgarie d'ouest en est.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Le jardinier en chef a un cottage en plein milieu du terrain.
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Pourriez-vous s'il vous plaît me rencontrer à la porte centrale Yaesu de la gare de Tokyo le lundi maiLe 10 à 15h00 ?
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Lorsqu'on voit qu'il a trop augmenté, les banques centrales des grands payscoopérer pour intervenir.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
La semaine dernière, le puissant Keidanren a appelé Tokyo à lever l'interdiction.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Ensuite, il dessine des lignes plus soyeuses sur ces rayons, laissant un aspect lisse et non-patch collant au milieu de la toile.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Dans une lutte contre les spéculateurs qui se débarrassent de la devise américaine, la centralebanques des grands pays ont mené des interventions massives et concertées dansle marché.
Rappelons-nous que si cette crise financière nous a appris quelque chose, c'est que nousne peut pas avoir un Wall Street prospère alors que Main Street souffre.