Examples of “奏”
演奏会 えんそうかい
icon Todaii Japanese
演奏会。
序奏曲 じょそうきょく
icon Todaii Japanese
前奏曲。
間奏曲 かんそうきょく
icon Todaii Japanese
间奏曲。
吹奏楽 すいそうがく
icon Todaii Japanese
吹奏乐。
演奏会はピアノ独奏から始まった。 えんそうかいはピアノどくそうからはじまった。
icon Todaii Japanese
音乐会以钢琴独奏开始。
演奏会がとても不安だ。 えんそうかいがとてもふあんだ。
icon Todaii Japanese
我对演唱会一头雾水。
演奏は終わりかけていた。 えんそうはおわりかけていた。
icon Todaii Japanese
表演快结束了。
演奏会には沢山の聴衆がいた。 えんそうかいにはたくさんのちょうしゅうがいた。
icon Todaii Japanese
音乐会现场有大量观众。
演奏会が始まろうとしている。 えんそうかいがはじまろうとしている。
icon Todaii Japanese
音乐会即将开始。
吹奏楽隊が通りを行進している。 すいそうがくたいがとおりをこうしんしている。
icon Todaii Japanese
一支铜管乐队正在沿街游行。
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 えんそうかいがすんだときに、ちょうしゅうははくしゅした。
icon Todaii Japanese
音乐会结束时,观众鼓掌。
演奏会の切符は当事務所で販売しています。 えんそうかいのきっぷはとうじむしょではんばいしています。
icon Todaii Japanese
音乐会门票在这个办公室出售。
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。 えんそうかいがおわるとひとびとはちかくのでぐちへいそいだ。
icon Todaii Japanese
音乐会结束后,人群向最近的门走去。
二重奏 にじゅうそう
icon Todaii Japanese
二重奏。
器楽合奏 きがくがっそう
icon Todaii Japanese
器乐合奏。
音楽を奏でる おんがくをかなでる
icon Todaii Japanese
奏乐。
彼の演奏は申し分なかった。 かれのえんそうはもうしぶんなかった。
icon Todaii Japanese
他的表现没有任何不足之处。
その演奏者はドラムを強くたたいた。 そのえんそうしゃはドラムをつよくたたいた。
icon Todaii Japanese
音乐家大声敲鼓。
彼は吹奏楽団に所属しています。 かれはすいそうがくだんにしょぞくしています。
icon Todaii Japanese
他属于铜管乐队。
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 こうきょうすいそうがくだんでトランペットをふいています。
icon Todaii Japanese
我在交响管乐团中吹小号。
彼の演奏は賞賛に値するものだった。 かれのえんそうはしょうさんにあたいするものだった。
icon Todaii Japanese
他的表现值得称赞。
彼の演奏は目を見張るものであった。 かれのえんそうはめをみはるものであった。
icon Todaii Japanese
他的表现令人惊叹。
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 かれのえんそうはすこしもよくなかったとおもう。
icon Todaii Japanese
我不认为他的表现有什么好处。
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 そのえんそうはちょうしゅうからすばらしいはくしゅをえた。
icon Todaii Japanese
表演得到了观众的热烈掌声。
彼の演奏はまんざら捨てたものではなかった。 かれのえんそうはまんざらすてたものではなかった。
icon Todaii Japanese
他的表演并没有被完全抛弃。
聴衆は演奏者に拍手を送った。 ちょうしゅうはえんそうしゃにはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
观众为表演者鼓掌。
楽器の演奏を習うものもいた。 がっきのえんそうをならうものもいた。
icon Todaii Japanese
有些人学会了演奏乐器。
彼女の演奏には、人の心を動かすものがある。 かのじょのえんそうには、ひとのこころをうごかすものがある。
icon Todaii Japanese
她的表演有一种触动人们心灵的东西。
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 かれらはぜんそうきょくをききもらさないようにはやくきた。
icon Todaii Japanese
他们来得早,以免错过前奏。
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。 きょうのえんそうのできはわたしのいにかなったものではない。
icon Todaii Japanese
我对今天的表现不满意。
フンパを演奏しなさい。 フンパをえんそうしなさい。
icon Todaii Japanese
玩驼峰!
注射が効を奏するした ちゅうしゃがこうをそうするした
icon Todaii Japanese
打针见效了。
フルート独奏をやるつもりです。 フルートどくそうをやるつもりです。
icon Todaii Japanese
我打算吹长笛独奏。
ギターを演奏するのは面白い。 ギターをえんそうするのはおもしろい。
icon Todaii Japanese
弹吉他很有趣。
好きなバス奏者は誰ですか? すきなバスそうしゃはだれですか?
icon Todaii Japanese
谁是你最喜欢的贝斯手之一?
バンドの演奏は何時に始まりますか。 バンドのえんそうはなんじにはじまりますか。
icon Todaii Japanese
乐队什么时候开始演奏?
彼は音楽を演奏しています。 かれはおんがくをえんそうしています。
icon Todaii Japanese
他正在演奏音乐。
何か楽器が演奏できますか。 なにかがっきがえんそうできますか。
icon Todaii Japanese
你会演奏任何乐器吗?
我々はその演奏者に拍手をおくった。 われわれはそのえんそうしゃにはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
我们给了表演者一个掌声。
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 かれのピアノえんそうはすばらしいひびきがした。
icon Todaii Japanese
他的钢琴演奏听起来很棒。
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 かいけつさくがこうをそうしたのはしこうさくごのけっかだった。
icon Todaii Japanese
寻找有效的解决方案是一个反复试验的过程。
彼はギターの伴奏で歌った。 かれはギターのばんそうでうたった。
icon Todaii Japanese
他在吉他伴奏下唱歌。
俺はバンドで演奏してるんだ。 おれはバンドでえんそうしてるんだ。
icon Todaii Japanese
我在乐队里演奏。
楽器をなにか演奏しますか。 がっきをなにかえんそうしますか。
icon Todaii Japanese
你会玩乐器吗?
このバンドの演奏を聞いているの。 このバンドのえんそうをきいているの。
icon Todaii Japanese
我在听这个乐队。
君達と一緒に演奏がしたいんだ。 きみたちといっしょにえんそうがしたいんだ。
icon Todaii Japanese
我想和大家一起表演。
彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 かれはピアノをえんそうをし、かのじょはうたった。
icon Todaii Japanese
他弹钢琴,她唱歌。
私はいま彼の独奏をきいている。 わたしはいまかれのどくそうをきいている。
icon Todaii Japanese
我在听他的独奏。
彼はピアノの演奏で生計を立てている。 かれはピアノのえんそうでせいけいをたてている。
icon Todaii Japanese
他靠弹钢琴谋生。
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。 かのじょのピアノえんそうはとてもへただった。
icon Todaii Japanese
她在钢琴上进行了业余演奏。