Examples of “威張”
彼女には威張った様子がある。 かのじょにはいばったようすがある。
icon Todaii Japanese
Elle a un air important à son sujet.
かれは空威張りしてる香具師だけです。 かれはからいばりしてるこうぐしだけです。
icon Todaii Japanese
C'est juste un imposteur qui se fait passer pour un médecin.
本当の自信と空威張りは別問題だ。 ほんとうのじしんとからいばりはべつもんだいだ。
icon Todaii Japanese
La vraie bravoure est tout autre chose que la bravade.
あの人はあまり威張るから好きになれない。 あのひとはあまりいばるからすきになれない。
icon Todaii Japanese
Cet homme est trop vantard à mon goût.
彼は英雄だったが、威張ってなかった。 かれはえいゆうだったが、いばってなかった。
icon Todaii Japanese
Héros comme il était, il n'était pas vantard.
いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。 いきなりはいってきていばってもらってもこまる。
icon Todaii Japanese
Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens.
どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。 どうせまたふんぞりかえっていばっているだけなのだから。
icon Todaii Japanese
Alors qu'il vient juste de remonter sur son grand cheval.
一年先輩だからって、そんなに威張らなくていいじゃない。 いちねんせんぱいだからって、そんなにいばらなくていいじゃない。
icon Todaii Japanese
Qui a dit que tu pouvais te pavaner comme ça juste parce que tu as un an d'avancede moi ?
彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。 かれはじぶんのオフィスではたらいているひとにいばりちらそうとしたがうまくいかなかった。
icon Todaii Japanese
Il a tenté en vain de dominer ses employés de bureau.
The list of you are commenting