Examples of “居”
居間は食堂に続いている。 いまはしょくどうにつづいている。
icon Todaii Japanese
Le salon jouxte la salle à manger.
新居へ引っ越した。 しんきょへひっこした。
icon Todaii Japanese
Nous avons emménagé dans une nouvelle maison.
「居間をうろつきながら? 「いまをうろつきながら?
icon Todaii Japanese
Et tout ceci depuis son salon ?
芝居は面白かったですか。 しばいはおもしろかったですか。
icon Todaii Japanese
Le théâtre t'a-t-il plu ?
芝居じみたマネは ごめんだ しばいじみたマネは ごめんだ
icon Todaii Japanese
Sans drame ...
新居に満足していますか。 しんきょにまんぞくしていますか。
icon Todaii Japanese
Êtes-vous plutôt satisfait de votre nouvelle maison ?
中に居ろ! なかにいろ!
icon Todaii Japanese
Reste à l'intérieur !
一言居士。 いちげんこじ。
icon Todaii Japanese
Vous avez quelque chose à dire sur tout, n'est-ce pas ?
まだ居たの まだいたの
icon Todaii Japanese
Tu es encore là.
中に居る男 なかにいるおとこ
icon Todaii Japanese
Cet homme à l'intérieur ?
中に居るんだ なかにいるんだ
icon Todaii Japanese
Il est à l'intérieur
鬼の居ぬ間に洗濯。 おにのいぬまにせんたく。
icon Todaii Japanese
Quand le chat est parti, les souris jouent.
彼は居眠りをした。 かれはいねむりをした。
icon Todaii Japanese
Il s'est assoupi.
お芝居は好きですか。 おしばいはすきですか。
icon Todaii Japanese
Aimez-vous le théâtre?
私が居れば 誰かが傷付く わたしがいれば だれかがきずつく
icon Todaii Japanese
Qui d'autre va encore être blessé à cause de moi si je reste ?
代役は居る だいやくはいる
icon Todaii Japanese
La doublure arrive.
- 芝居小屋に来て - しばいこやにきて
icon Todaii Japanese
- Tu peux venir au théâtre ?
そこに居れば居るほどその土地が好きになる。 そこにおればいるほどそのとちがすきになる。
icon Todaii Japanese
Plus j'y reste, plus j'aime l'endroit.
トムが居たらと思う。 トムがいたらとおもう。
icon Todaii Japanese
Tom me manque.
ここに居たようだ ここにいたようだ
icon Todaii Japanese
Elle devait être ici depuis longtemps.
私しか居ないのか? わたししかいないのか?
icon Todaii Japanese
Suis-je le seul ici ?
そこに居ると思う? そこにいるとおもう?
icon Todaii Japanese
Tu crois qu'il est là-dedans ?
ここは居心地が悪い。 ここはいごこちがわるい。
icon Todaii Japanese
Je ne me sens pas à l'aise ici.
まだ入居して3ヶ月 まだにゅうきょして3かげつ
icon Todaii Japanese
Nous ne somme dans cet espace que depuis trois mois.
彼の芝居は当たった。 かれのしばいはあたった。
icon Todaii Japanese
Sa pièce a été un succès.
彼は住居に侵入した。 かれはじゅうきょにしんにゅうした。
icon Todaii Japanese
Il est entré par effraction dans une maison.
主君の居ない侍だと しゅくんのいないさむらいだと
icon Todaii Japanese
Un samurai sans maître.
他にも居場所はある たにもいばしょはある
icon Todaii Japanese
Il y a d'autres endroits où elle pourrait aller.
どの芝居がいいですか。 どのしばいがいいですか。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous recommander un bon jeu?
子供が居るな 許可証は? こどもがいるな きょかしょうは?
icon Todaii Japanese
Par exemple, tu as le petit gars ici. Tu as une licence pour ce petit?
一緒に居たかったけど いっしょにいたかったけど
icon Todaii Japanese
J'aurais aimé rester auprès de toi.
この芝居にはユーモアがない。 このしばいにはユーモアがない。
icon Todaii Japanese
Cette pièce ne contient aucun humour.
ほとんど居ない ほとんどいない
icon Todaii Japanese
Partit, pour la plupart du temps.
買い手は居るの? かいてはいるの?
icon Todaii Japanese
Vous avez un acheteur ?
彼は島に居るの? かれはしまにいるの?
icon Todaii Japanese
Il est ici, sur l'île ?
いつも 居ただろ いつも いただろ
icon Todaii Japanese
Ça l'a toujours été.
妹が中に居るんだ いもうとがなかにいるんだ
icon Todaii Japanese
Ma petite soeur est la dedans.
彼は急に居直った。 かれはきゅうにいなおった。
icon Todaii Japanese
Il a soudainement changé d'attitude.
目撃者が居るのよ もくげきしゃがいるのよ
icon Todaii Japanese
Il y a un témoin oculaire.
ビーチに居れば安全だ ビーチにおればあんぜんだ
icon Todaii Japanese
La plage est sûre.
理想的な居住者だと りそうてきなきょじゅうしゃだと
icon Todaii Japanese
le locataire idéal
それは芝居に過ぎない。 それはしばいにすぎない。
icon Todaii Japanese
Ce n'est qu'un acte.
あなたと居ると 幸せよ あなたといると しあわせよ
icon Todaii Japanese
"Je suis contente d'être avec toi".
それは芝居にすぎない。 それはしばいにすぎない。
icon Todaii Japanese
Ce n'est qu'un acte.
ピエロが居た すごく怖いの ピエロがいた すごくこわいの
icon Todaii Japanese
J'ai vu un clown. Il était vraiment effrayant celui là.
あなたが居て幸運だった あなたがいてこううんだった
icon Todaii Japanese
On est chanceux de t'avoir.
彼女の住居を尋ねました。 かのじょのじゅうきょをたずねました。
icon Todaii Japanese
Je lui ai demandé son adresse.
私はずっと居て わたしはずっといて
icon Todaii Japanese
J'étais tout le temps là.
何か動物が居る なにかどうぶつがいる
icon Todaii Japanese
Donc, il y a des animaux ici.
年寄りの芝居だよ としよりのしばいだよ
icon Todaii Japanese
Ce vieil enfoiré le fait exprès.
The list of you are commenting