Examples of “強引”
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 ごういんなはんばいいんがすぐにけいやくしょにしょめいするようつよくせまった。
icon Todaii Japanese
Le vendeur agressif m'a poussé à signer le contrat tout de suite.
与党は強引に税制法案を通過させた。 よとうはごういんにぜいせいほうあんをつうかさせた。
icon Todaii Japanese
Le parti au pouvoir a fait passer son projet de loi sur les impôts.
エリックは強引だな エリックはごういんだな
icon Todaii Japanese
Eric nous a forcé la main.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。 せいふはそのほうあんをごういんにぎかいをつうかさせた。
icon Todaii Japanese
Le gouvernement a fait passer le projet de loi à la Diète.
トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。 トムは「つめてくれ」といってごういんにわりこんですわった。
icon Todaii Japanese
Tom a dit, « Bougez-vous », s'est introduit de force et s'est assis.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。 かいんぎいんはそのほうあんをいいんかいでごういんにかけつさせました。
icon Todaii Japanese
Les membres du Congrès ont fait passer le projet de loi en commission.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 うちのいちばんうでききのこうしょうしゃはいつもごういんにゆうりなとりひきをする。
icon Todaii Japanese
Nos meilleurs négociateurs mènent toujours une négociation difficile.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 はをくいしばる、のどもとまでせりあがったかんじょうをごういんにのみこむ。
icon Todaii Japanese
Il serre les dents et repousse sa peur grandissante.
The list of you are commenting