Examples of “徐々”
徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 じょじょに、かれとかのじょのゆうじょうはあいじょうにかわった。
icon Todaii Japanese
渐渐地,他和她之间的友谊变成了爱情。
川は徐々に増水した。 かわはじょじょにぞうすいした。
icon Todaii Japanese
河水逐渐上升。
船が徐々に見えて来た。 ふねがじょじょにみえてきた。
icon Todaii Japanese
船逐渐出现在视线中。
父は徐々に回復しています。 ちちはじょじょにかいふくしています。
icon Todaii Japanese
我的父亲正在逐渐好转。
彼は徐々に平静を取り戻した。 かれはじょじょにへいせいをとりもどした。
icon Todaii Japanese
他渐渐恢复了脾气。
彼は徐々に父を愛するようになった。 かれはじょじょにちちをあいするようになった。
icon Todaii Japanese
他逐渐爱上了他的父亲。
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 かれはじょじょにこのいなかのせいかつになれてきている。
icon Todaii Japanese
他逐渐习惯了这种乡村生活。
バスは徐々にスピードを上げた。 バスはじょじょにスピードをあげた。
icon Todaii Japanese
公共汽车逐渐加快了速度。
騒音は徐々に減少した。 そうおんはじょじょにげんしょうした。
icon Todaii Japanese
噪音逐渐减弱。
列車は徐々にスピードを上げた。 れっしゃはじょじょにスピードをあげた。
icon Todaii Japanese
火车逐渐加速。
赤字は徐々に減少している。 あかじはじょじょにげんしょうしている。
icon Todaii Japanese
赤字一直在逐渐减少。
景気は徐々に回復しつつある。 けいきはじょじょにかいふくしつつある。
icon Todaii Japanese
经济正在逐步复苏。
それは徐々に彼の習慣になった。 それはじょじょにかれのしゅうかんになった。
icon Todaii Japanese
这逐渐成为他的习惯。
彼女は徐々に快方に向かっている。 かのじょはじょじょにかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
她正在慢慢好转。
彼女は徐々に態度がでかくなった。 かのじょはじょじょにたいどがでかくなった。
icon Todaii Japanese
她在逐渐好转。
彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。 かのじょはじょじょにわたしににくしみをしめすようになった。
icon Todaii Japanese
她慢慢地对我产生了仇恨。
単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。 たんごはじょじょにふえますので、こまめにチェックしてください。
icon Todaii Japanese
涵盖的单词在稳步增加,因此请经常检查。
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 だが、じょじょにせいかつすいじゅんがたかまるようになるにつれて、ますますたいせいのひとがわがやによくしつをもつようになった。
icon Todaii Japanese
然而,随着生活水平逐渐提高,越来越多的人家里开始有了自己的卫生间。
失業率は徐々に上昇するだろう。 しつぎょうりつはじょじょにじょうしょうするだろう。
icon Todaii Japanese
失业率将逐步上升。
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 そして、じょじょにスピードをあげて、じょうきゃくたちをみぎにひだりにとゆらしながら、トンネルのなかをつきすすんだ。
icon Todaii Japanese
然后,它加快速度,穿过隧道,摇晃着乘客从一边到另一边。
彼の体力は徐々に衰えた。 かれのたいりょくはじょじょにおとろえた。
icon Todaii Japanese
他的实力慢慢下降。
彼の健康は徐々に回復している。 かれのけんこうはじょじょにかいふくしている。
icon Todaii Japanese
他的健康正在一点一点地好转。
近年物価が徐々に上がっている。 きんねんぶっかがじょじょにあがっている。
icon Todaii Japanese
近年来,价格逐渐上涨。
失業者数は徐々に増加するだろう。 しつぎょうしゃすうはじょじょにぞうかするだろう。
icon Todaii Japanese
失业人数将逐步上升。
彼の病気は徐々に快方に向かっている。 かれのびょうきはじょじょにかいほうにむかっている。
icon Todaii Japanese
他正在慢慢从疾病中恢复过来。
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 めしつかいはじょじょにあたらしいかんきょうになれていった。
icon Todaii Japanese
佣人渐渐适应了新的环境。
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。 われわれのかんけいはじょじょにひえていくようだ。
icon Todaii Japanese
我们之间的关系似乎在退潮。
彼女は支出を徐々に削減した。 かのじょはししゅつをじょじょにさくげんした。
icon Todaii Japanese
她削减了开支。
彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。 かれらのゆうじょうはじょじょにあいじょうにかわっていった。
icon Todaii Japanese
渐渐地,他们的友谊变成了爱情。
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 わたしたちのくにがじょじょにはめつしていくことをくいとめなければならない。
icon Todaii Japanese
我们国家的逐渐毁灭必须停止。
この国の人口は徐々に減少している。 このくにのじんこうはじょじょにげんしょうしている。
icon Todaii Japanese
这个国家的人口正在逐渐减少。
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 あたらしいたてもののほねぐみがじょじょにすがたをみせてきている。
icon Todaii Japanese
新建筑的框架正在逐步显现。
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。 わたしはさいしょ、きんちょうしたが、じょじょにおちついた。
icon Todaii Japanese
起初我很紧张,但逐渐放松了。
彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。 かれがいったことのしんいがじょじょにわかりはじめた。
icon Todaii Japanese
渐渐地,我开始明白他所说的话的真正含义。
彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。 かれのいったことのしんいがじょじょにわたしにわかりはじめた。
icon Todaii Japanese
渐渐地,我开始明白他所说的话的真正含义。
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。 だいかぞくをやしなっていくふたんがじょじょにかれをおいつめてきた。
icon Todaii Japanese
养家糊口的压力开始追上他。
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 くうきがぬけるにつれてふうせんはじょじょにおりてきた。
icon Todaii Japanese
随着空气的排出,气球逐渐下降。
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。 じどうしゃのしゅつげんとともにばしゃはじょじょにすがたをけしていった。
icon Todaii Japanese
随着汽车的出现,马车逐渐消失。
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 かれはさいしょかのじょをきらっていたがじょじょにあいするようになった。
icon Todaii Japanese
起初他讨厌她,但逐渐爱上了她。
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。 おそくけっこんしたいとおもうひとのかずはじょじょにふえている。
icon Todaii Japanese
喜欢晚婚的人数正在逐渐增加。
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。 いなかにすんでから、かれのけんこうはじょじょにかいほうにむかった。
icon Todaii Japanese
住进医院后,他的身体逐渐好转。农村。
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 はるのとうらいとともに、すべてがまたじょじょにかっきつきはじめた。
icon Todaii Japanese
随着春天的到来,一切都在逐渐恢复生机。
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 そのごはまたせいかつがたのしくなり、じょじょにかいふくしていった。
icon Todaii Japanese
之后他又开始享受生活,并逐渐康复。
駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 えきにもどるにはとおいみちのりであったが、じょじょにそのふるいにうましゃはちかづいていった。
icon Todaii Japanese
虽然回到车站的路很长,但一点一点的旧马车走近了。
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 ALSは、からだをうごかすのにひつようなしんけいときんにくをじょじょにはかいしてしまう。
icon Todaii Japanese
ALS 会慢慢破坏移动身体所需的神经和肌肉。