Examples of “得て”
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。 きみはよろこびをえて、それでなくけんりょくをえて、とかみはいった。でも、りょうほうをえることはできない。
icon Todaii Japanese
Tu auras de la joie, ou tu auras du pouvoir, dit Dieu; tu n'auras pastous les deux.
どこで情報を得ている? どこでじょうほうをえている?
icon Todaii Japanese
D'où tire-t-il ces infos ?
彼の話は要領を得ていた。 かれのはなしはようりょうをえていた。
icon Todaii Japanese
Son discours allait droit au but.
彼女の行動は的を得ている。 かのじょのこうどうはまとをえている。
icon Todaii Japanese
Ses actions vont à l'essentiel.
彼女の説明は的を得ている。 かのじょのせつめいはまとをえている。
icon Todaii Japanese
Son explication était pertinente.
彼の答えは要領を得ている。 かれのこたえはようりょうをえている。
icon Todaii Japanese
Sa réponse est pertinente.
正式に会う機会を得ていない せいしきにあうきかいをえていない
icon Todaii Japanese
Euh, nous n'avons jamais eu la chance de se rencontrer formellement, M. Grand Chef.
彼のあだ名は言い得て妙だよね。 かれのあだなはいいえてみょうだよね。
icon Todaii Japanese
Ce surnom lui va parfaitement.
彼女は夫の心理を心得ている。 かのじょはおっとのしんりをこころえている。
icon Todaii Japanese
Elle connaît la psychologie de son mari.
彼のいう事は要領を得ている。 かれのいうことはようりょうをえている。
icon Todaii Japanese
Ce qu'il dit est bref et pertinent.
インテルの連中は君を得てラッキーだよ。 インテルのれんちゅうはきみをえてラッキーだよ。
icon Todaii Japanese
Les gens d'Intel ont de la chance de vous avoir !
彼女は子供の扱いを心得ている。 かのじょはこどものあつかいをこころえている。
icon Todaii Japanese
Elle est bonne avec les enfants.
彼は私の二倍の給料を得ている。 かれはわたしのにばいのきゅうりょうをえている。
icon Todaii Japanese
Il gagne le double de mon salaire.
彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 かれのスピーチはみじかくてようりょうをえていた。
icon Todaii Japanese
Son discours était court et précis.
The list of you are commenting