Examples of “忍”
忍耐は苦手だ にんたいはにがてだ
icon Todaii Japanese
La patience n'est pas mon costume le plus fort.
忍耐強いもんだ にんたいつよいもんだ
icon Todaii Japanese
-Vous devez être trés patient
忍者ごっこをしよう。 にんじゃごっこをしよう。
icon Todaii Japanese
Faisons croire que nous sommes ninja.
忍耐力がありません。 にんたいりょくがありません。
icon Todaii Japanese
Je n'ai aucune patience.
忍耐は最も美しい美徳だ。 にんたいはもっともうつくしいびとくだ。
icon Todaii Japanese
La patience est la plus belle des vertus.
忍び寄るのには慣れてる しのびよるのにはなれてる
icon Todaii Japanese
Je suis habitué à me faufiler derrière les gens.
忍耐力は科学の根源である。 にんたいりょくはかがくのこんげんである。
icon Todaii Japanese
La patience est la mère de la science.
忍耐は近頃まれな美徳です。 にんたいはちかごろまれなびとくです。
icon Todaii Japanese
La patience est une vertu rare de nos jours.
忍耐が耐えられないこともある。 にんたいがたえられないこともある。
icon Todaii Japanese
Le roulement peut être insupportable.
忍耐は成功にはとりわけ必要である。 にんたいはせいこうにはとりわけひつようである。
icon Todaii Japanese
La persévérance est, entre autres, nécessaire au succès.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 にんたいは、ごしょうちのように、せいこうへのかぎです。
icon Todaii Japanese
La persévérance, comme vous le savez, est la clé du succès.
忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。 にんをくだりじてのみ、よくうらみをとくことをえる。
icon Todaii Japanese
Par l'amour seul l'inimitié est apaisée.
忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 にんたいはせいこうへのかぎであるとよくいわれている。
icon Todaii Japanese
La persévérance, dit-on souvent, est la clé du succès.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 にんたいはもっともこうかてきなぶきになることがある。
icon Todaii Japanese
La patience est parfois l'arme la plus efficace.
忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 にんたいなくしてはだれもせいこうすることはできない。
icon Todaii Japanese
Personne ne peut réussir sans endurance.
堪忍袋の緒が切れる。 かんにんぶくろのいとぐちがきれる。
icon Todaii Japanese
Ma patience a atteint ses limites.
残忍な独裁者のみだらな称賛 ざんにんなどくさいしゃのみだらなしょうさん
icon Todaii Japanese
Glorification obscène d'un dictateur brutal.
彼の忍耐も限界にきた。 かれのにんたいもげんかいにきた。
icon Todaii Japanese
Il est arrivé au bout de sa patience.
彼の忍耐強さには驚いた。 かれのにんたいつよさにはおどろいた。
icon Todaii Japanese
J'ai été surpris par sa persévérance.
私は忍び足で寝室にいった。 わたしはしのびあしでしんしつにいった。
icon Todaii Japanese
Je suis monté dans ma chambre sur la pointe des pieds.
神の忍耐を試すようなことはするな! かみのにんたいをためすようなことはするな!
icon Todaii Japanese
N'essayez pas la patience de Dieu.
人は忍耐に比例して成功するものだ。 ひとはにんたいにひれいしてせいこうするものだ。
icon Todaii Japanese
Un homme réussira dans la mesure où il persévère.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 はじをしのんでいきながらえるよりむしろしにたい。
icon Todaii Japanese
Je mourrais avant de vivre dans la honte.
その残忍さの裏には? そのざんにんさのうらには?
icon Todaii Japanese
Que cachait la brutalité ?
郊外に忍び寄る 都市犯罪 こうがいにしのびよる としはんざい
icon Todaii Japanese
L'histoire, c'est le crime urbain qui se rend dans les banlieues.
私の堪忍袋の緒が切れた。 わたしのかんにんぶくろのいとぐちがきれた。
icon Todaii Japanese
Ma patience est épuisée.
彼らの忍耐も尽きそうだった。 かれらのにんたいもつきそうだった。
icon Todaii Japanese
Leur patience était sur le point de lâcher.
彼は大変忍耐強かった。 かれはたいへんにんたいつよかった。
icon Todaii Japanese
Il était la patience personnifiée.
かつて残忍な王様がいた。 かつてざんにんなおうさまがいた。
icon Todaii Japanese
Il était une fois un roi cruel.
それは残忍かつ残酷で暗い。 それはざんにんかつざんこくでくらい。
icon Todaii Japanese
Il est brutal, cruel et sombre.
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。 あなたはにんたいりょくをみにつけるべきだ。
icon Todaii Japanese
Vous devriez vous entraîner à être patient.
あんたは忍耐というものを知っているのか。 あんたはにんたいというものをしっているのか。
icon Todaii Japanese
Que savez-vous de la patience ?
もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。 もうすこしにんたいがあれば、きみはせいこうしただろう。
icon Todaii Japanese
Avec un peu plus de patience, vous auriez pu réussir.
私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。 わたしはかれがしのびだしようとするのをつかまえた。
icon Todaii Japanese
Je l'ai surpris en train d'essayer de se faufiler.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 てんさいとはにんたいにこたええるいだいなてきせいにそとならぬ。
icon Todaii Japanese
Le génie n'est rien d'autre qu'une bonne aptitude à la patiente.
猫は小鳥に忍び寄った。 ねこはことりにしのびよった。
icon Todaii Japanese
Le chat se rapprocha de l'oiseau.
彼はとても忍耐強いから頼りになる。 かれはとてもにんたいつよいからたよりになる。
icon Todaii Japanese
Il peut être fiable dans la mesure où il est très patient.
彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 かれはむすこににんたいりょくをみにつけさせた。
icon Todaii Japanese
Il a donné à son fils la volonté de persévérer.
彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 かれがへやにしのびこむのにきがついた。
icon Todaii Japanese
Je l'ai remarqué se faufiler dans la pièce.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 せいこうはつねににんたいするひとたちにみかたするものだ。
icon Todaii Japanese
Le succès est toujours du côté des persévérants.
"ハンター 忍者 クマ" "ハンター にんじゃ クマ"
icon Todaii Japanese
Chasseur, ninja, ours !
こっそり家に忍び込む。 こっそりいえにしのびこむ。
icon Todaii Japanese
Je me faufile dans la maison.
400年の残忍な支配の後? 400ねんのざんにんなしはいののち?
icon Todaii Japanese
Après 400 ans de domination brutale?
何よりもまず忍耐強くあれ。 なによりもまずにんたいつよくあれ。
icon Todaii Japanese
Surtout, soyez patient.
その仕事には忍耐が必要だ。 そのしごとにはにんたいがひつようだ。
icon Todaii Japanese
Le travail demande de la patience.
教師にとって忍耐力は不可欠だ。 きょうしにとってにんたいりょくはふかけつだ。
icon Todaii Japanese
La patience est essentielle pour un enseignant.
現代の日本に忍者や侍はいません。 げんだいのにっぽんににんじゃやさむらいはいません。
icon Todaii Japanese
De nos jours, il n'y a pas de ninjas ou de samouraïs au Japon.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 たろうはくつじょくをしのんでしゃざいしじしょくした。
icon Todaii Japanese
Taro a dû manger de la terre et a démissionné.
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。 せいこうはどりょくとにんたいのすぐごについてくる。
icon Todaii Japanese
Le succès marche sur les talons de l'effort et de la persévérance.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。 トムさんはざんにんれいこくなひとごろしだとすいりします。
icon Todaii Japanese
Je soupçonne que Tom est un meurtrier de sang-froid.
The list of you are commenting