Examples of “応対”
私の応対をしてくれる店員がいなかった。 わたしのおうたいをしてくれるてんいんがいなかった。
icon Todaii Japanese
Il n'y avait pas d'employés pour m'attendre.
私に応対してくれる店員が見当たらなかった。 わたしにおうたいしてくれるてんいんがみあたらなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas trouvé d'employé pour m'attendre.
その客の応対は私がします。 そのきゃくのおうたいはわたしがします。
icon Todaii Japanese
Je vais m'occuper du client.
誰も玄関へ応対に出なかった。 だれもげんかんへおうたいにでなかった。
icon Todaii Japanese
Personne n'a répondu à la porte.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。 そのこきゃくにおうたいしてこれいじょうじかんをむだにしてはいけない。
icon Todaii Japanese
Ne perdez plus de temps à répondre à ce client.
ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。 ここであなたにおうたいするひとたちはとてもしたしみやすいひとたちです。
icon Todaii Japanese
Les gens qui vous attendent ici sont très sympathiques.
その女店員が私に応対してくれた。 そのおんなてんいんがわたしにおうたいしてくれた。
icon Todaii Japanese
La vendeuse m'a servi.
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。 かんぱつをいれず、じんそくかつてきかくなおうたい、おそれいります。
icon Todaii Japanese
Une réponse si précise et rapide comme l'éclair. Que puis-je dire ?
君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。 きみは、このみせにくるあらゆるきゃくにおうたいするだけでよい。
icon Todaii Japanese
Tout ce que vous avez à faire est d'attendre les clients qui viennent au magasin.
The list of you are commenting