Examples of “悪感”
罪悪感を感じるアーサー ざいあくかんをかんじるアーサー
icon Todaii Japanese
Arthur va se sentir coupable
罪悪感が無いからな ざいあくかんがないからな
icon Todaii Japanese
Les gens incapables de ressentir de la culpabilité passent du bon temps en général.
罪悪感で一杯じゃないのか ざいあくかんでいちはいじゃないのか
icon Todaii Japanese
Et maintenant vous êtes submergé par la culpabilité je suppose.
生存者の罪悪感だ せいぞんしゃのざいあくかんだ
icon Todaii Japanese
La culpabilité du survivant.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 しかしそのございあくかんでいっぱいになりあるばんつくえにむかってすわった。
icon Todaii Japanese
Mais alors, plein de culpabilité, je me suis assis à mon bureau un soir.
彼女には一抹の罪悪感があった。 かのじょにはいちまつのざいあくかんがあった。
icon Todaii Japanese
Elle avait un vague sentiment de culpabilité.
私は昔のような罪悪感がなくなっている。 わたしはむかしのようなざいあくかんがなくなっている。
icon Todaii Japanese
Je suis libre de toute culpabilité passée.
偽善的な行為への罪悪感は? ぎぜんてきなこういへのざいあくかんは?
icon Todaii Japanese
Vous classez ça dans la catégorie tromperie ou hypocrisie ?
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。 ひどいしうちにかれのけんおかんはにくしみにかわった。
icon Todaii Japanese
Les mauvais traitements ont attisé son aversion pour la haine.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。 そのよるいぜん、かれらのまにあくかんじょうはけっしてなかった。
icon Todaii Japanese
Il n'y avait jamais eu de rancoeur entre eux jusqu'à cette nuit-là.
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。 「ロミオとジュリエット」の2かぞくはたがいにあくかんじょうをだいていた。
icon Todaii Japanese
Il y avait du mauvais sang entre les deux familles dans "Roméo et Juliette".
The list of you are commenting