Examples of “慰”
慰霊祭 いれいさい
icon Todaii Japanese
追悼会。
慰安会 いあんかい
icon Todaii Japanese
安慰会。
慰問公演 いもんこうえん
icon Todaii Japanese
慰问演出。
慰労会を開く いろうかいをひらく
icon Todaii Japanese
开慰劳会。
慰謝料を請求する いしゃりょうをせいきゅうする
icon Todaii Japanese
索取赔偿费。
慰みに盆栽いじりをしている なぐさみにぼんさいいじりをしている
icon Todaii Japanese
为了消遣摆弄盆景。
慰留されて辞任を思い止まった いりゅうされてじにんをおもいとどまった
icon Todaii Japanese
受到挽留打消了辞职的念头。
弔慰金 ちょういきん
icon Todaii Japanese
抚恤金。
会社の慰安旅行で箱根に行きます。 かいしゃのいあんりょこうではこねにいきます。
icon Todaii Japanese
我公司今年将把我们都送到箱根。
負傷兵を慰める ふしょうへいをなぐさめる
icon Todaii Japanese
慰问伤员。
こっとうを慰む こっとうをなぐさむ
icon Todaii Japanese
玩古董。
彼女は花に慰められた。 かのじょははなになぐさめられた。
icon Todaii Japanese
鲜花使她振作起来。
残念賞 ざんねんしょう
icon Todaii Japanese
安慰奖。
女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。 じょせいがじいをすればじょせいホルモンがぶんぴつされ、じょせいらしさがでてきます。
icon Todaii Japanese
女人自慰,会分泌女性荷尔蒙,变得更女性化。
私は彼女を慰めることができる。 わたしはかのじょをなぐさめることができる。
icon Todaii Japanese
我可以安慰她。
彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。 かれはかのじょをなぐさめようとしたが、かのじょはなきつづけた。
icon Todaii Japanese
他试图安慰她,但她一直在哭。
音楽が私の心を慰める おんがくがわたしのこころをなぐさめる
icon Todaii Japanese
音乐可以安慰我的心。
釣りだけが私の慰みです つりだけがわたしのなぐさみです
icon Todaii Japanese
只有钓鱼是我的乐趣。
私たちは互いに慰め合った。 わたしたちはたがいになぐさめあった。
icon Todaii Japanese
我们互相安慰。
木々がわたしを慰めてくれた。 きぎがわたしをなぐさめてくれた。
icon Todaii Japanese
树木安慰了我。
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。 かのじょはあるたねのなぐさめとしてしさくにせいをだした。
icon Todaii Japanese
她转向写诗,作为一种安慰。
トムはメアリーを慰めている。 トムはメアリーをなぐさめている。
icon Todaii Japanese
汤姆正在安慰玛丽。
小説を読んで心が慰む しょうせつをよんでこころがなぐさむ
icon Todaii Japanese
看小说消遣。
旅に出ることには慰めがある。 たびにでることにはなぐさめがある。
icon Todaii Japanese
我们在旅行中找到了舒适。
酒を飲んでつれづれを慰める さけをのんでつれづれをなぐさめる
icon Todaii Japanese
喝酒解闷。
夜の静けさが私たちを慰めてくれる。 よるのしずけさがわたしたちをなぐさめてくれる。
icon Todaii Japanese
夜晚的寂静让我们感到安慰。
公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 こうえんのみどりはわたしたちのめをなぐさめてくれる。
icon Todaii Japanese
公园里的绿叶令人赏心悦目。
彼女は激しく泣いたが、誰も慰めに来なかった。 かのじょははげしくないたが、だれもなぐさめにこなかった。
icon Todaii Japanese
她哭了又哭,但没有人来安慰她。
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。 おおくのげきれいのてがみがわたしのこころをなぐさめてくれました。
icon Todaii Japanese
许多鼓励的信使我悲伤的心恢复了活力。
戦士をねぎらう せんしをねぎらう
icon Todaii Japanese
慰劳战士。
陣中見舞 じんちゅうみまい
icon Todaii Japanese
前线慰问。
彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。 かれはもっとわるいことになっていたかもしれないのだとおもってじぶんをなぐさめた。
icon Todaii Japanese
他安慰自己说情况可能会更糟。
木を見ると心が和んだ。 きをみるとこころがなごんだ。
icon Todaii Japanese
树木安慰了我。
あなたがご無事なのでほっとしています。 あなたがごぶじなのでほっとしています。
icon Todaii Japanese
我很欣慰你很安全。
安心したことには彼は無事に帰ってきた。 あんしんしたことにはかれはぶじにかえってきた。
icon Todaii Japanese
令我欣慰的是,他平安归来。
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。 わたしがほっとしたことに、かれはびょうきからかいふくした。
icon Todaii Japanese
令我欣慰的是,他从病中痊愈了。
弔い合戦 とむらいがっせん
icon Todaii Japanese
(为安慰死者之灵而进行的)复仇战。
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。 われわれがおおいにあんしんしたことには、かのじょはぶじきたくした。
icon Todaii Japanese
令我们欣慰的是,她安然无恙地回家了。
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 おんがくはやばんじんのむねをなだめすかすみりょくがある。
icon Todaii Japanese
音乐具有抚慰野蛮胸膛的魅力。
ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 ビルはただモニカをなぐさめたかっただけなのに、かのじょはかれがじぶんにきがあるのだとはんめいした。
icon Todaii Japanese
比尔只是想安慰莫妮卡,但她把它解释为浪漫兴趣。
お見舞いに花でも買っていきましょう。 おみまいにはなでもかっていきましょう。
icon Todaii Japanese
我们去买些花以表慰问吧。
誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 だれもしなかったのはふこうちゅうのさいわいでした。
icon Todaii Japanese
没有人被杀是一种安慰。
これで彼の霊も浮かばれるだろう。 これでかれのれいもうかばれるだろう。
icon Todaii Japanese
这样他的精神就会得到安慰。
役人への袖の下だよ。 やくにんへのそでのしただよ。
icon Todaii Japanese
这是对 Cerberus 的安慰。
禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。 さだこのゆうじんたちは、かのじょとげんばくでなくなったすべてのこどもたちのいれいひをたてたいとおもった。
icon Todaii Japanese
贞子的朋友们想为她和所有的孩子们建一座纪念碑被原子弹炸死。
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 こんどのげいじゅつさくひんでかのじょのめいせいがあがってほっとしている。
icon Todaii Japanese
令我欣慰的是,她的新艺术作品增加了她的声誉。
心を癒すピアノ音楽。 こころをいやすピアノおんがく。
icon Todaii Japanese
钢琴音乐抚慰心灵。
議会をなだめるための餌ですよ。 ぎかいをなだめるためのえさですよ。
icon Todaii Japanese
这是对国会的慰问。
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。 むかしは、ははおやたちがじぶんのむすこにたいして、じいこういをするとめがみえなくなるかもしれないぞ、といった。
icon Todaii Japanese
母亲过去常常告诉他们的儿子,如果他们手淫,他们会失明。
心からお悔やみ申し上げます。 こころからおくやみもうしあげます。
icon Todaii Japanese
请接受我最诚挚的慰问。