Examples of “手続”
手続がやかましい てつづきがやかましい
icon Todaii Japanese
手续很麻烦。
手続きがややこしい てつづきがややこしい
icon Todaii Japanese
手续繁杂。
手続を踏むんで願い出る てつづきをふむんでねがいでる
icon Todaii Japanese
按手续申请。
手続きをしたいのですが。 てつづきをしたいのですが。
icon Todaii Japanese
我想办理入住。
手続きを説明していただけますか。 てつづきをせつめいしていただけますか。
icon Todaii Japanese
请说明程序。
手続きも全部完了して、出発するばかりだ。 てつづきもぜんぶかんりょうして、しゅっぱつするばかりだ。
icon Todaii Japanese
所有手续都办完了,我们就要出发了。
手続きしてからでないと、図書館の本は借りられない。 てつづきしてからでないと、としょかんのほんはかりられない。
icon Todaii Japanese
在完成必要的手续之前,您不能从图书馆借书。
入学手続 にゅうがくてつづき
icon Todaii Japanese
入学手续。
入国手続き にゅうこくてつづき
icon Todaii Japanese
入境手续。
彼に手続きを説明した。 かれにてつづきをせつめいした。
icon Todaii Japanese
我向他解释了程序。
入国手続きって緊張しちゃう。 にゅうこくてつづきってきんちょうしちゃう。
icon Todaii Japanese
我对移民感到紧张。
搭乗手続きはここでできますか。 とうじょうてつづきはここでできますか。
icon Todaii Japanese
我可以在这里办理登机手续吗?
搭乗手続きをするのはどこですか。 とうじょうてつづきをするのはどこですか。
icon Todaii Japanese
值机柜台在哪里?
受験手続きが完了した上は、全力をつくすつもりだ。 じゅけんてつづきがかんりょうしたうえはぜんりょくをつくすつもりだ。
icon Todaii Japanese
入学考试手续完成后,我打算尽力而为。
この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。 このてつづきにはおやくしょしごとがだいぶからんでいます。
icon Todaii Japanese
这个过程涉及很多繁文缛节。
婚姻手続きについて聞きたいんですが、何番の窓口でしょうか。 こんいんてつづきについてききたいんですが、なんばんのまどぐちでしょうか。
icon Todaii Japanese
我想问一下结婚手续应该到哪个柜台办理?
安直な手続き あんちょくなてつづき
icon Todaii Japanese
简便的手续。
はんさな手続き はんさなてつづき
icon Todaii Japanese
烦琐的手续。
単位履修の手続きは終えましたか。 たんいりしゅうのてつづきはおえましたか。
icon Todaii Japanese
你完成课程注册了吗?
受付で入院の手続きをしてください。 うけつけでにゅういんのてつづきをしてください。
icon Todaii Japanese
您必须在前面填写入院申请表桌子。
ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。 ビザをにゅうしゅするてつづきはどうしたらいいですか。
icon Todaii Japanese
获得签证的程序是什么?
運転免許をえる手続きは煩わしい うんてんめんきょをえるてつづきはわずらわしい
icon Todaii Japanese
取得驾驶执照的手续很繁杂。
スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。 スーはロイヤルホテルでしゅくはくてつづきをした。
icon Todaii Japanese
苏在皇家酒店登记入住。
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? ぎんこうゆうしをうけたいのだけどてつづきはどしたらいいの?
icon Todaii Japanese
我想获得银行贷款,但我该怎么做呢?