Examples of “抹”
一抹の浮雲 いちまつのふうん
icon Todaii Japanese
一片浮云。
この字を抹消する このじをまっしょうする
icon Todaii Japanese
将此字去掉。
彼女には一抹の罪悪感があった。 かのじょにはいちまつのざいあくかんがあった。
icon Todaii Japanese
她有一种莫名的愧疚感。
相手の意見を抹殺する あいてのいけんをまっさつする
icon Todaii Japanese
否定对方的意见。
人生とは、一抹の泡みたいなものだ。 じんせいとは、いちまつのあわみたいなものだ。
icon Todaii Japanese
人不过是个泡沫。
この計画には一抹の不安を残す このけいかくにはいちまつのふあんをのこす
icon Todaii Japanese
这个计画还有点儿靠不住。
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。 チャーリーはさいごのかたりをまっしょうすることにきめた。
icon Todaii Japanese
查理决定划掉最后一个字。
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。 なぜそのせいじかはだいたすうのいけんをまっさつしようとするのか。
icon Todaii Japanese
为什么政客试图扼杀大多数人的意见?
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 かれはかのじょのふるいでんわばんごうをせんをひいてまっしょうした。
icon Todaii Japanese
他划掉了她的旧电话号码。
べにを差す べにをさす
icon Todaii Japanese
抹胭脂。
油を引く あぶらをひく
icon Todaii Japanese
抹上油。
砂糖をまぶす さとうをまぶす
icon Todaii Japanese
抹上白糖。
クリームを付ける クリームをつける
icon Todaii Japanese
抹雪花膏。
マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。 マッコウクジラは1000メートルのふかさまでもぐることができる。
icon Todaii Japanese
抹香鲸可以潜入1000米的深度。
ぞうきんで水を吸取る ぞうきんでみずをすいとる
icon Todaii Japanese
用抹布吸水。
ジェインは目の涙をぬぐった。 ジェインはめのなみだをぬぐった。
icon Todaii Japanese
简抹去眼角的泪水。
泥棒は跡を消して外部から誰も侵入しなかったように見せた。 どろぼうはあとをけしてがいぶからだれもしんにゅうしなかったようにみせた。
icon Todaii Japanese
小偷抹掉了所有痕迹,让一切看起来好像没有人从外面闯入过。
彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。 かのじょはほこりをぬぐうのにしめったぬのをつかった。
icon Todaii Japanese
她用湿抹布擦去灰尘。
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 かれはいやなおもいでがきえることをねがっている
icon Todaii Japanese
他希望抹去不好的记忆。
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 とおまわしにいうのはとめて、なにがおこったのかいいなさい。
icon Todaii Japanese
别拐弯抹角了,告诉我发生了什么事。
遠まわしに物を言うな。 とおまわしにものをいうな。
icon Todaii Japanese
不要拐弯抹角。
回りくどい言い方はしないで。 まわりくどいいいかたはしないで。
icon Todaii Japanese
不要拐弯抹角。
遠回しに言わないでください。 とおまわしにいわないでください。
icon Todaii Japanese
不要拐弯抹角。
まわりくどいことをいうな。 まわりくどいことをいうな。
icon Todaii Japanese
停止转弯抹角。
髪に油を塗付ける かみにあぶらをぬりつける
icon Todaii Japanese
往头发上抹油。
遠回しに言うな。 とおまわしにいうな。
icon Todaii Japanese
不要拐弯抹角。
正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 ただしいぶんをかくのがとてもかんたんなので、まちがっているぶんをまっしょうしているうちに、ふいにひとつ、ふたつのただしいぶんをいっしょにまっしょうしてしまっていても、かまわないだとわたしはおもいます。それは、コーパスぜんたいのしつをあげられるからです。
icon Todaii Japanese
写好例句很容易,即使我们不小心在摆脱一大堆的过程中删除一些好句子不好的,我认为我们可以通过以下方式大幅提高这个语料库的质量做了很多删除。
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! まわりくどいいいかたはやめてはっきりいってよ!
icon Todaii Japanese
别拐弯抹角了,直接给我吧!
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 わたしはかのじょがなみだをながしたおもいでをわすれようとつとめた。
icon Todaii Japanese
我试图抹去她哭泣的记忆。
かべのぬりかたにむらがある かべのぬりかたにむらがある
icon Todaii Japanese
墙壁的涂抹不均匀。
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 とおまわしにいうのはとめてようてんをいってくれ。
icon Todaii Japanese
停止拐弯抹角,直奔主题。
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 まわりくどいいいかたはやめてかくしんをいってくれよ。
icon Todaii Japanese
停止拐弯抹角,直奔主题。
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。 とおまわしにいわないで、だれにせきにんがあるかいってください。
icon Todaii Japanese
不要拐弯抹角; 告诉我谁是罪魁祸首。
率直なご意見をお聞かせください。 そっちょくなごいけんをおきかせください。
icon Todaii Japanese
不要拐弯抹角,告诉我们你的真实想法。
少女は笑って涙をごまかした。 しょうじょはわらってなみだをごまかした。
icon Todaii Japanese
小女孩笑着抹去眼泪。
過去は消せない。 かこはけせない。
icon Todaii Japanese
一个人无法抹去过去。
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 とおまわしのいいかたはやめて、ようてんをおはなしください。
icon Todaii Japanese
请停止拐弯抹角,直奔主题。
彼らは彼の名をリストから消した。 かれらはかれのなをリストからけした。
icon Todaii Japanese
他们从名单上抹去了他的名字。
彼らの名前をリストから消した。 かれらのなまえをリストからけした。
icon Todaii Japanese
他们从名单上抹去了我的名字。
彼女は厚化粧がきらいだというからいつも薄化粧をしている かのじょはあつげしょうがきらいだというからいつもうすげしょうをしている
icon Todaii Japanese
她讨厌浓妆艳抹,所以总是施淡妆。
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 とおまわしにいうかわりに、ジョーンズはズバリようてんにせまった。
icon Todaii Japanese
琼斯没有拐弯抹角,而是直奔主题。
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 かのじょのくちもとにほほえみがうかんだ。
icon Todaii Japanese
她的唇边泛起一抹笑意。
お前と出逢ってないことにする。お前は俺の記憶の中で在しません。 おまえとでふってないことにする。おまえはおれのきおくのなかでそんざいしません。
icon Todaii Japanese
我已经从记忆中抹去了我曾经见过你的事实。你不存在在我的记忆中。
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 ぞうきんとタオルをいっしょくたにしてはいけない。
icon Todaii Japanese
你不应该把毛巾和抹布放在一起。
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 あのせいじかにあうつもりなら、そでのしたをつかわないかぎりだめだね。
icon Todaii Japanese
除非你给他的手掌抹油,否则那个政客不会见你。
彼はテープから自分の演説を消した。 かれはテープからじぶんのえんぜつをけした。
icon Todaii Japanese
他把他的讲话从录音带上抹掉了。
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 よとうはやとうひなんのキャンペーンをてんかいしています。
icon Todaii Japanese
执政党正在对反对派进行抹黑运动。
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 「これは・・・」「ぐんてとスコップ。えんげいぶきほんどうぐのひとつだよ」
icon Todaii Japanese
“这是……” “工作手套和抹子。园艺俱乐部的基本款之一工具”
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 むかしのたてものをとりこわすことによって、わたしたちは、かこのこんせきをえいきゅうにけしさってしまうことになるのである。
icon Todaii Japanese
通过拆除旧时代的建筑,我们抹去过去的每一个痕迹永远。
視界の存在を全て破壊しろ。 しかいのそんざいをすべてはかいしろ。
icon Todaii Japanese
你之前看到的所有存在都必须被抹去。