Examples of “招”
招請状 しょうせいじょう
icon Todaii Japanese
请帖。
招きに応ずる まねきにおうずる
icon Todaii Japanese
应邀。
招待ありがとう。 しょうたいありがとう。
icon Todaii Japanese
谢谢你的邀请。
招待状を昨日発送しました。 しょうたいじょうをきのうはっそうしました。
icon Todaii Japanese
我们昨天发出了邀请。
招待してくれてありがとう。 しょうたいしてくれてありがとう。
icon Todaii Japanese
非常感谢你邀请我。
招待された事は大変な名誉です。 しょうたいされたことはたいへんなめいよです。
icon Todaii Japanese
被邀请是莫大的荣幸。
お招きありがとうございます。 おまねきありがとうございます。
icon Todaii Japanese
感谢您的邀请。
差し招く さしまねく
icon Todaii Japanese
(用手)招呼。
客を招じる きゃくを招[?]じる
icon Todaii Japanese
招待客人。
彼を招待したの? かれをしょうたいしたの?
icon Todaii Japanese
你邀请他了吗?
私は招待状を受け取った。 わたしはしょうたいじょうをうけとった。
icon Todaii Japanese
我收到了邀请。
誰を招待したらいいかしら。 だれをしょうたいしたらいいかしら。
icon Todaii Japanese
我不知道该邀请谁。
彼の招待は受けざるを得ない。 かれのしょうたいはうけざるをえない。
icon Todaii Japanese
我不得不接受他的邀请。
筆禍を招く ひっかをまねく
icon Todaii Japanese
招来笔祸。
不信を招く ふしんをまねく
icon Todaii Japanese
惹人不信任。
医者を招く いしゃをまねく
icon Todaii Japanese
请医生。
災難を招く さいなんをまねく
icon Todaii Japanese
招致灾难。
不利を招く ふりをまねく
icon Todaii Japanese
招致不利。
誰でも招待したい人を招待しなさい。 だれでもしょうたいしたいひとをしょうたいしなさい。
icon Todaii Japanese
邀请任何你喜欢的人。
会議を招集する かいぎをしょうしゅうする
icon Todaii Japanese
召集会议。
ご飯を招待する ごはんをしょうたいする
icon Todaii Japanese
请吃饭。
旧友に招待された。 きゅうゆうにしょうたいされた。
icon Todaii Japanese
我是被一位老朋友邀请的。
だれを招待しようかな。 だれをしょうたいしようかな。
icon Todaii Japanese
我不知道该邀请谁。
夕食に招待されてうれしい。 ゆうしょくにしょうたいされてうれしい。
icon Todaii Japanese
我很高兴被邀请共进晚餐。
結婚式招待状が刷り上ってきた。 けっこんしきしょうたいじょうがすりのぼってきた。
icon Todaii Japanese
婚礼请柬已经打印出来了。
友だちを招く ともだちをまねく
icon Todaii Japanese
招待朋友们。
私は彼の招待に応じた。 わたしはかれのしょうたいにおうじた。
icon Todaii Japanese
我接受了他的邀请。
喜んでご招待に応じます。 よろこんでごしょうたいにおうじます。
icon Todaii Japanese
我将很高兴接受您的邀请。
インフレを招来する インフレをしょうらいする
icon Todaii Japanese
导致通货膨胀。
私は昼食に招待された。 わたしはちゅうしょくにしょうたいされた。
icon Todaii Japanese
我被邀请吃午饭。
私は夕食に招待された。 わたしはゆうしょくにしょうたいされた。
icon Todaii Japanese
我被邀请共进晚餐。
彼女は私の招待を断った。 かのじょはわたしのしょうたいをことわった。
icon Todaii Japanese
她拒绝了我的邀请。
彼女はその招待を断った。 かのじょはそのしょうたいをことわった。
icon Todaii Japanese
她拒绝了邀请。
彼女は彼の招待を断った。 かのじょはかれのしょうたいをことわった。
icon Todaii Japanese
她拒绝了他的邀请。
私は彼女の招待を受諾した。 わたしはかのじょのしょうたいをじゅだくした。
icon Todaii Japanese
我接受了她的邀请。
私もそこに招待されています。 わたしもそこにしょうたいされています。
icon Todaii Japanese
我也被邀请到那里。
彼女は誰を招待しても親切だ。 かのじょはだれをしょうたいしてもしんせつだ。
icon Todaii Japanese
无论她邀请谁,她都很友善。
竹内だけは招待に応じなかった。 たけうちだけはしょうたいにおうじなかった。
icon Todaii Japanese
只有竹内没有接受邀请。
怠惰は失敗を招く。 たいだはしっぱいをまねく。
icon Todaii Japanese
懒惰导致失败。
彼は私を家に招いた。 かれはわたしをいえにまねいた。
icon Todaii Japanese
他邀请我去他家。
隣人を夕食に招待した。 りんじんをゆうしょくにしょうたいした。
icon Todaii Japanese
我请邻居吃饭。
黒猫は悪運を招きます。 くろねこはあくうんをまねきます。
icon Todaii Japanese
黑猫是不吉利的。
私は彼を家に招待した。 わたしはかれをいえにしょうたいした。
icon Todaii Japanese
我邀请他到我家。
私たちは彼の招待に応じた。 わたしたちはかれのしょうたいにおうじた。
icon Todaii Japanese
我们接受了他的邀请。
彼の妻は客を招きたかった。 かれのつまはきゃくをまねきたかった。
icon Todaii Japanese
他的妻子喜欢请客。
夕食にお客を招いていますか。 ゆうしょくにおきゃくをまねいていますか。
icon Todaii Japanese
晚饭有客人吗?
私達は夕食に招待されている。 わたしたちはゆうしょくにしょうたいされている。
icon Todaii Japanese
我们被邀请共进晚餐。
上司が夕食に招待してくれた。 じょうしがゆうしょくにしょうたいしてくれた。
icon Todaii Japanese
老板请我吃饭。
なぜなら彼が招待したからです。 なぜならかれがしょうたいしたからです。
icon Todaii Japanese
因为他邀请了我。
彼女は私を家に招待した。 かのじょはわたしをいえにしょうたいした。
icon Todaii Japanese
她邀请我去她家。