Examples of “挑”
挑戦者が登場 ちょうせんしゃがとうじょう
icon Todaii Japanese
Le challenger se dirige vers le ring.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 ちょうせんしゃのなかでかれがいちばんつよそうにみえた。
icon Todaii Japanese
Il avait l'air le plus coriace de tous les challengers.
誰が挑戦するんだ? だれがちょうせんするんだ?
icon Todaii Japanese
Qui êtes-vous pour oser me défier ?
その挑戦受けて立とう そのちょうせんうけてたとう
icon Todaii Japanese
Le défi je relève, Votre Altesse.
真実か挑戦か? しんじつかちょうせんか?
icon Todaii Japanese
- Vérité ou défi ?
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。 かのじょはちょうせんてきなたいどでりょうてをこしにあててたっていた。
icon Todaii Japanese
Elle se tenait d'un air de défi avec les bras sur les hanches.
戻るのに"挑戦"だ もどるのに"ちょうせん"だ
icon Todaii Japanese
Je vous mets au défi de remonter.
マイケル 挑戦13は何だ? マイケル ちょうせん13はなにだ?
icon Todaii Japanese
C'est quoi, le défi n° 13 ?
もう一度 挑戦だぞ! もういちど ちょうせんだぞ!
icon Todaii Japanese
Allez, on le tente encore une fois !
彼は何度か挑んだが成功しなかった。 かれはなんどかいどんだがせいこうしなかった。
icon Todaii Japanese
Il a essayé plusieurs fois, mais n'a pas réussi.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 かれらがいつちょうせんしてきても、じゅんびはできています。
icon Todaii Japanese
Je suis prêt chaque fois qu'ils me défient.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。 かれはしばしばちょうせんてきたいどにでる。
icon Todaii Japanese
Il adopte souvent une attitude de défi envers nous.
首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。 しゅしょうがせいてきのちょうせんとまっこうからたいけつしました。
icon Todaii Japanese
Le premier ministre a directement affronté les défis de son politiqueadversaires.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 あたらしいことにちょうせんしつづけるために、あたらしいニーズにこたえるために、ひびけんきゅうかいはつにつとめています。
icon Todaii Japanese
Afin de continuer à challenger de nouvelles choses, afin de répondre à de nouveaux besoins, noustravailler jour après jour en R&D; .
彼は大声で私に挑戦した。 かれはおおごえでわたしにちょうせんした。
icon Todaii Japanese
Il m'a crié de défi.
チャンピオンは挑戦者たちを思うままにあしらった。 チャンピオンはちょうせんしゃたちをおもうままにあしらった。
icon Todaii Japanese
Le champion avait les challengers à sa merci.
あなたはトムを挑発するつもりなのだと思っていました。 あなたはトムをちょうはつするつもりなのだとおもっていました。
icon Todaii Japanese
Je pensais que tu allais occuper Tom.
君の沈黙は 実に挑発的だ きみのちんもくは じつにちょうはつてきだ
icon Todaii Japanese
Ton silence est éperdument provoquant.
そもそもどうして挑発する? そもそもどうしてちょうはつする?
icon Todaii Japanese
Pourquoi êtes-vous arrivée ici en premier lieu ?
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。 わたしはいちかはちかかれのちょうせんをうけてみた。
icon Todaii Japanese
J'ai tenté ma chance et j'ai accepté son défi.
水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。 すいえいでせかいきろくにちょうせんするつもりだ。
icon Todaii Japanese
Je vais établir un nouveau record du monde de natation.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 あにはなんどもしけんにちょうせんして、さいごにはごうかくした。
icon Todaii Japanese
Mon frère a essayé plusieurs fois de réussir l'examen, réussissant finalement.
彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。 かれはわたしにもういちどちょうせんするようにとはげましてくれた。
icon Todaii Japanese
Il m'a encouragé à réessayer.
スカイダイビングに挑戦したいのです。 スカイダイビングにちょうせんしたいのです。
icon Todaii Japanese
J'aimerais essayer le parachutisme.
彼女は次々と論戦に挑んでいる。 かのじょはつぎつぎとろんせんにいどんでいる。
icon Todaii Japanese
Elle a pataugé dans une controverse après l'autre.
あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。 あまりにむずかしいからちょうせんするのはやめることにした。
icon Todaii Japanese
C'est tellement difficile que j'ai décidé d'abandonner.
運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 うんてんしけんの2どめのちょうせんでうんてんめんきょをとることができた。
icon Todaii Japanese
J'ai obtenu mon permis de conduire la deuxième fois que j'ai essayé de passer le permis de conduiretest.
50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 50ぶんのもぎしけんにちょうせんして、しけんであなたのじつりょくがどれくらいかがわかります。
icon Todaii Japanese
Essayez un examen simulé de 50 minutes et sachez à quel point vous êtes vraiment bon.
私は何度もその問題に挑戦した。 わたしはなんどもそのもんだいにちょうせんした。
icon Todaii Japanese
J'ai essayé le problème encore et encore.
昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 さくやはゆみのほうからいどんできたんだ。
icon Todaii Japanese
Hier soir c'est Yumi qui a poussé pour le sexe.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。 きょうはメキシコりょうりにちょうせんしようとおもっていたんだった。
icon Todaii Japanese
J'ai pensé essayer de manger de la nourriture mexicaine aujourd'hui.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 まおうがかみにやきゅうでしょうぶをいどんだ。
icon Todaii Japanese
Le diable a défié Dieu à un match de baseball.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。 かれはどんなにいっしょうけんめいにちょうせんしてもせいこうしないだろう。
icon Todaii Japanese
Malgré tous ses efforts, il ne réussira pas.
どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。 どんなけっかになろうともちょうせんはうけなければならない。
icon Todaii Japanese
Quel que soit le résultat, vous devez relever le défi.
彼女はいつも新しいことに挑戦するよう彼に勧める。 かのじょはいつもあたらしいことにちょうせんするようかれにすすめる。
icon Todaii Japanese
Elle le pousse toujours à essayer de nouvelles choses.
けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。 けれどもわたしたちがどういうちょうせんにちょくめんしているのか、わたしはいつもかならずみなさんにしょうじきにはなします。わたしはかならず、みなさんのこえにみみをかたむけます。いけんがくいちがうときは、とくにじっくりと。そしてなによりもわたしはみなさんに、このくにのさいけんにさんかするようおねがいします。くにをたてなおすとき、アメリカではかこ221ねんかん、いつもかならずおなじようにやってきた。ささくれたタコだらけのてで、ブロックをいちまいいちまいつみあげ、レンガをいちまいいちまいつみあげてきたのです。
icon Todaii Japanese
Mais je serai toujours honnête avec vous au sujet des défis auxquels nous sommes confrontés. je vaist'écouter, surtout quand nous ne sommes pas d'accord. Et surtout, je vous demanderai departiciper au travail de refonte de cette nation, la seule façon dont cela a été fait enL'Amérique depuis 221 ans; bloc par bloc, brique par brique, main calleuse parmain calleuse.
ベティは私にテニスの試合を挑んだ。 ベティはわたしにテニスのしあいをいどんだ。
icon Todaii Japanese
Betty m'a défié à une partie de tennis.
フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。 フライきゅうチャンピオンはつよいちょうせんしゃとたたかった。
icon Todaii Japanese
Le champion des poids mouches a affronté un challenger solide.
彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。 かのじょはあみをはらないでつなわたりにいどんだ。
icon Todaii Japanese
Elle a osé marcher sur la corde raide sans filet.
もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。 もしゆめをじつげんさせたいのなら、ちょうせんをつづけなさい。
icon Todaii Japanese
Si vous voulez réaliser vos rêves, continuez d'essayer.
彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。 かれはせいめいのきけんをおかしてそのやまにちょうせんしました。
icon Todaii Japanese
Il a défié la montagne au péril de sa vie.
彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。 かれはこれまでいともかんたんにたくさんのちょうせんしゃをリングにしずめてきた。
icon Todaii Japanese
Il a déjà fauché un défilé de challengers.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 だいさんに、あなたがどりょくすることとむずかしいことにちょうせんしようとしなければ、せかいじゅうでせいこうするものはなにもない。
icon Todaii Japanese
Troisièmement, si vous ne faites pas d'efforts et ne défiez pas les choses difficiles, il y an'y a rien au monde où vous réussirez.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 ふつせいふはこっかよさんのちょうじりをあわせるようのうぜいしゃにいどむオンラインゲームをうりだした。
icon Todaii Japanese
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui met les contribuables au défi deéquilibrer le budget national.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。 レッド・マリガンがらいげつ、ロッキー・ルチアーノのちょうせんをうけるとはっぴょうした。
icon Todaii Japanese
Red Mulligan a annoncé qu'il affrontera Rocky Luciano le mois prochain.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 そのインディアンのむれは、ほんのちょっとでもいからすとたたかいをいどもうとした。
icon Todaii Japanese
La bande d'Indiens était prête à partir sur le sentier de la guerre à la moindreprovocation.
医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 いしゃは、そのひんしのおとこは、すうじかんまえにふつうならしんでしまっているところだといっているが、そのおとこは、いぜん、しにいどんでいる。
icon Todaii Japanese
Les médecins disent que le mourant aurait dû donner un coup de pied dans le seau il y a des heures, s'ilun homme ordinaire, mais il défie toujours la mort.
日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 にっぽんじんとアメリカじんとのじゅうようなちがいのひとつは、にっぽんじんがあんぜんなじんせいのコースをえらぶけいこうがあるのにたいして、アメリカじんはじんせいをたんきゅうし、それにちょうせんしたがることである。
icon Todaii Japanese
L'une des différences importantes entre les Japonais et les Américains est queLes Japonais ont tendance à choisir une voie sûre dans la vie, tandis que les Américains choisissent deexplorer et défier la vie.
The list of you are commenting