Examples of “振る舞う”
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。 どうようにふるまうほかのイベントでもけっこうです。
icon Todaii Japanese
Un autre événement qui a le même comportement conviendrait également.
彼は堂々と振る舞う。 かれはどうどうとふるまう。
icon Todaii Japanese
Il se porte royalement.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。 ねんれいそうおうにふるまうようにしなさい。
icon Todaii Japanese
Essayez d'agir selon votre âge.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。 あんなかぜにふるまうなんてかれはきがくるってるにちがいない。
icon Todaii Japanese
Il doit être fou pour se comporter comme ça.
そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 そんなかぜにふるまうとはかれはあたまがおかしいにちがいない。
icon Todaii Japanese
Pour se comporter comme ça, il faut qu'il soit fou.
評判どおりに振る舞う。 ひょうばんどおりにふるまう。
icon Todaii Japanese
Être à la hauteur de sa réputation.
彼は人に公正に振る舞う。 かれはひとにこうせいにふるまう。
icon Todaii Japanese
Il traite équitablement les gens.
彼は年齢相応に振る舞う。 かれはねんれいそうおうにふるまう。
icon Todaii Japanese
Il fait son âge.
彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。 かのじょがこんなかぜにふるまうとはきみょうだ。
icon Todaii Japanese
Qu'elle se comporte ainsi est étrange.
動物は本能のままに振る舞う。 どうぶつはほんのうのままにふるまう。
icon Todaii Japanese
Les animaux agissent par instinct.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。 ジャック、そんなにらんぼうにふるまうな。
icon Todaii Japanese
Ne sois pas si sauvage, Jack.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。 かのじょはだれにでもつねにれいぎただしくふるまう。
icon Todaii Japanese
Elle agit toujours poliment envers tout le monde.
時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。 ときどきかれはまるでわたしのじょうしのようにふるまう。
icon Todaii Japanese
Parfois, il agit comme s'il était mon patron.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 かのじょはりょうけにそだてられたかのようにふるまう。
icon Todaii Japanese
Elle se comporte comme si elle avait été élevée dans une bonne famille.
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 われわれはなにもこうかいすることがないようにふるまうべきだ。
icon Todaii Japanese
Il faut se préparer pour ne rien regretter.
彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。 かれはじぶんがすごいひとでもあるかのようにふるまう。
icon Todaii Japanese
Il se comporte comme s'il était quelqu'un.
The list of you are commenting