Examples of “明かり”
明かりを消して。 あかりをけして。
icon Todaii Japanese
Éteignez la lumière.
明かり窓に届かない。 あかりまどにとどかない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas atteindre la lucarne.
明かりを消しなさい。 あかりをけしなさい。
icon Todaii Japanese
Éteignez la lumière.
明かりがパッとついた。 あかりがパッとついた。
icon Todaii Japanese
La lumière s'est allumée d'un coup.
明かりがついている。 あかりがついている。
icon Todaii Japanese
La lumière est allumée.
明かりはひとりでに消えた。 あかりはひとりでにきえた。
icon Todaii Japanese
La lumière s'est éteinte toute seule.
明かりは自然に消えた。 あかりはしぜんにきえた。
icon Todaii Japanese
La lumière s'est éteinte.
明かりがすべて消えた。 あかりがすべてきえた。
icon Todaii Japanese
Toutes les lumières se sont éteintes.
明かりをつけてくれませんか。 あかりをつけてくれませんか。
icon Todaii Japanese
Pourriez-vous allumer la lumière s'il vous plaît ?
明かりを消して、寝なさい。 あかりをけして、ねなさい。
icon Todaii Japanese
Éteignez la lumière et allez vous coucher.
明かりを消しても構いませんか。 あかりをけしてもかまいませんか。
icon Todaii Japanese
Ça vous dérange si j'éteins la lumière ?
明かりは星のように輝いた。 あかりはほしのようにかがやいた。
icon Todaii Japanese
La lumière brillait comme autant d'étoiles.
明かりを消さないで下さい。 あかりをけさないでください。
icon Todaii Japanese
N'éteignez pas la lumière.
明かりがつけっぱなしでしたよ。 あかりがつけっぱなしでしたよ。
icon Todaii Japanese
Vous avez laissé vos phares allumés.
明かりをつけていただけません? あかりをつけていただけません?
icon Todaii Japanese
Allez-vous allumer la lumière?
私は明かりを消さなかった。 わたしはあかりをけさなかった。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas éteint la lumière.
突然明かりが全部消えた。 とつぜんあかりがぜんぶきえた。
icon Todaii Japanese
Soudain, toutes les lumières se sont éteintes.
私は明かりを消して眠った。 わたしはあかりをけしてねむった。
icon Todaii Japanese
J'ai dormi avec la lumière éteinte.
彼は明かりを消して床についた。 かれはあかりをけしてゆかについた。
icon Todaii Japanese
Il a éteint la lumière et il est allé se coucher.
突然明かりが全て消えてしまった。 とつぜんあかりがすべてきえてしまった。
icon Todaii Japanese
Tout d'un coup, toutes les lumières se sont éteintes.
あの明かりは何を意味しているのですか。 あのあかりはなにをいみしているのですか。
icon Todaii Japanese
Que signifient ces lumières ?
トムは明かりをつけた。 トムはあかりをつけた。
icon Todaii Japanese
Tom a allumé la lumière.
突然、明かりが消えた。 とつぜん、あかりがきえた。
icon Todaii Japanese
Soudain la lumière s'est éteinte.
彼女は明かりをつけた。 かのじょはあかりをつけた。
icon Todaii Japanese
Elle a allumé la lumière.
彼女は明かりを消した。 かのじょはあかりをけした。
icon Todaii Japanese
Elle a éteint les lumières.
遠くに明かりが見えた。 とおくにあかりがみえた。
icon Todaii Japanese
J'ai vu une lumière au loin.
どうか明かりをつけて下さい。 どうかあかりをつけてください。
icon Todaii Japanese
Allumez la lumière, s'il vous plaît.
食堂の明かりを消してくれましたか。 しょくどうのあかりをけしてくれましたか。
icon Todaii Japanese
Avez-vous éteint la lumière dans la salle à manger ?
部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 へやのあかりのスイッチをカチッとつけた。
icon Todaii Japanese
Il actionna l'interrupteur et plongea la pièce dans la luminosité.
遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。 えんぽうにあかりをみたとき、わたしたちはうれしかった。
icon Todaii Japanese
Nous étions heureux quand nous avons vu une lumière au loin.
とつぜん明かりが消えた。 とつぜんあかりがきえた。
icon Todaii Japanese
Tout à coup les lumières se sont éteintes.
たった今明かりが消えた。 たったいまあかりがきえた。
icon Todaii Japanese
Les lumières se sont éteintes à l'instant.
純粋な星明かりの白宝石だ じゅんすいなほしあかりのしろほうせきだ
icon Todaii Japanese
Des gemmes blanches, au pur éclat d'étoile.
星は町の明かりでかすんで見える。 ほしはまちのあかりでかすんでみえる。
icon Todaii Japanese
Les étoiles paraissent sombres à cause des lumières de la ville.
寝る前に明かりを消しなさい。 ねるまえにあかりをけしなさい。
icon Todaii Japanese
Éteignez la lumière avant d'aller au lit.
部屋には明かりがついていた。 へやにはあかりがついていた。
icon Todaii Japanese
La lumière était allumée dans la chambre.
こっちに明かりをむけてくれないか。 こっちにあかりをむけてくれないか。
icon Todaii Japanese
Allumez la lumière ici, voulez-vous.
幕が終わり明かりがついた。 まくがおわりあかりがついた。
icon Todaii Japanese
L'acte s'est terminé et les lumières ont été allumées.
彼は遠くに明かりを見た。 かれはとおくにあかりをみた。
icon Todaii Japanese
Il a vu une lumière au loin.
寝る前には明かりを消して下さい。 ねるまえにはあかりをけしてください。
icon Todaii Japanese
Veuillez éteindre la lumière avant d'aller vous coucher.
はるか遠くに明かりが見えた。 はるかとおくにあかりがみえた。
icon Todaii Japanese
J'ai vu une lumière au loin.
走り続けると明かりが見えてきた。 はしりつづけるとあかりがみえてきた。
icon Todaii Japanese
J'ai couru encore et encore et j'ai vu une lumière.
遠方に小さな明かりが見えた。 えんぽうにちいさなあかりがみえた。
icon Todaii Japanese
Nous avons vu une petite lumière au loin.
ずっと遠くに明かりが見えた。 ずっととおくにあかりがみえた。
icon Todaii Japanese
Nous avons vu une lumière au loin.
彼は11時に明かりを全部消した。 かれは11じにあかりをぜんぶけした。
icon Todaii Japanese
Il a éteint toutes les lumières à onze heures.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。 たびびとはえんぽうにあかりをみてよろこんだ。
icon Todaii Japanese
Le voyageur fut ravi à la vue d'une lumière au loin.
彼女は十時に明かりを全部消した。 かのじょはじゅうじにあかりをぜんぶけした。
icon Todaii Japanese
Elle a éteint toutes les lumières à dix heures.
突然、すべての明かりが消えた。 とつぜん、すべてのあかりがきえた。
icon Todaii Japanese
Soudain toutes les lumières se sont éteintes.
彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 かのじょはくらがりであかりのスイッチをてさぐりでさがした。
icon Todaii Japanese
Elle chercha à tâtons l'interrupteur dans l'obscurité.
日が昇ったので明かりを消した。 ひがのぼったのであかりをけした。
icon Todaii Japanese
Le soleil s'étant levé, j'ai éteint la lumière.
The list of you are commenting