Examples of “昨年”
昨年、ロンドンに旅行した。 さくねん、ロンドンにりょこうした。
icon Todaii Japanese
L'année dernière, nous sommes allés à Londres.
昨年は赤字でした。 さくねんはあかじでした。
icon Todaii Japanese
Nous sommes passés dans le rouge l'année dernière.
昨年 裁判で負けた さくねん さいばんでまけた
icon Todaii Japanese
Elle a amené les Bennetts au tribunal l'année dernière et a perdu.
昨年の大失敗の後 さくねんのだいしっぱいののち
icon Todaii Japanese
Apres la débâcle de l'année dernière,
昨年ロンドンへ行きました。 さくねんろんどんへいきました。
icon Todaii Japanese
Nous sommes allés à Londres l'année dernière.
昨年は雨が多かった。 さくねんはあめがおおかった。
icon Todaii Japanese
Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
昨年は雪が多かった。 さくねんはゆきがおおかった。
icon Todaii Japanese
L'année dernière, il y avait beaucoup de neige.
昨年彼の髪は長かった。 さくねんかれのかみはながかった。
icon Todaii Japanese
Il avait les cheveux longs l'année dernière.
昨年はモモがたくさん取れた。 さくねんはモモがたくさんとれた。
icon Todaii Japanese
Il y a eu une grosse récolte de pêches l'année dernière.
昨年会ったのを覚えている。 さくねんあったのをおぼえている。
icon Todaii Japanese
Je me souviens de t'avoir vu l'année dernière.
昨年は輸入が輸出を超えた。 さくねんはゆにゅうがゆしゅつをこえた。
icon Todaii Japanese
Les importations ont dépassé les exportations l'an dernier.
昨年の今ごろは大雪だった。 さくねんのいまごろはおおゆきだった。
icon Todaii Japanese
Nous avons eu beaucoup de neige à cette époque l'année dernière.
昨年は災害が頻々とあった。 さくねんはさいがいがひんぴんとあった。
icon Todaii Japanese
L'année dernière, nous avons eu de fréquentes catastrophes.
昨年は殺人事件が多かった。 さくねんはさつじんじけんがおおかった。
icon Todaii Japanese
Il y a eu beaucoup de meurtres l'année dernière.
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 さくねんにくらべてことしははるのおとずれがおそかった。
icon Todaii Japanese
Le printemps est arrivé plus tard cette année par rapport à l'année dernière.
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 さくねんにくらべてことしははるのおとずれがはやかった。
icon Todaii Japanese
Le printemps est arrivé plus tôt cette année que l'an dernier.
昨年兄は自分の友人と結婚した。 さくねんあにはじぶんのゆうじんとけっこんした。
icon Todaii Japanese
Mon frère a épousé la sœur de son ami l'année dernière.
昨年は雨が多く米は不作だった。 さくねんはあめがおおくまいはふさくだった。
icon Todaii Japanese
Nous avons eu une mauvaise récolte de riz l'année dernière car il a beaucoup plu.
昨年の主な出来事は何でしたか。 さくねんのおもなできごとはなにでしたか。
icon Todaii Japanese
Quels ont été les principaux événements de l'année dernière ?
昨年より物価の上昇が続いている。 さくねんよりぶっかのじょうしょうがつづいている。
icon Todaii Japanese
Les prix ont augmenté depuis l'année dernière.
昨年の所得の実質成長は5%だった。 さくねんのしょとくのじっしつせいちょうは5%だった。
icon Todaii Japanese
L'an dernier, la croissance des revenus était de 5 % après inflation.
昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 さくねんあにはかれのゆうじんのいもうととけっこんした。
icon Todaii Japanese
Mon frère a épousé la sœur de son ami l'année dernière.
昨年彼は期末の2科目を落とした。 さくねんかれはきまつの2かもくをおとした。
icon Todaii Japanese
L'année dernière, il a échoué à deux de ses examens finaux.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。 さくねんなんきょくできびしいさむさをけいけんした。
icon Todaii Japanese
J'ai connu un froid intense au pôle Sud l'année dernière.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。 さくねんかれはこうかいで3かげつをすごした。
icon Todaii Japanese
L'année dernière, il était en mer pendant trois mois.
昨年の物価上昇はまあまあだった。 さくねんのぶっかじょうしょうはまあまあだった。
icon Todaii Japanese
Il y a eu une légère hausse des prix l'année dernière.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 さくねんはいじょうなれいかで、いなさくは10ねんぶりのきょうさくだった。
icon Todaii Japanese
Il faisait exceptionnellement froid l'été dernier et la récolte de riz a été la pire en 10années.
昨年は死者数より出生数が多かった。 さくねんはししゃすうよりしゅっしょうすうがおおかった。
icon Todaii Japanese
L'année dernière, il y a eu plus de naissances que de décès.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 さくねんのてっこうせいさんはすいていおくトンにたっした。
icon Todaii Japanese
La production d'acier a atteint environ 100 millions de tonnes l'an dernier.
昨年は有り余る程の米が生産された。 さくねんはありあまるほどのこめがせいさんされた。
icon Todaii Japanese
Une abondance de riz a été produite l'année dernière.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 さくねんかれはこうかいでさんかげつをすごした。
icon Todaii Japanese
L'année dernière, il a passé trois mois en mer.
昨年自転車競技が名古屋で行われた。 さくねんじてんしゃきょうぎがなごやでおこなわれた。
icon Todaii Japanese
Une course cycliste a eu lieu à Nagoya l'année dernière.
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。 さくねんのなつはなんかいおよぎにいきましたか。
icon Todaii Japanese
Combien de fois êtes-vous allé nager l'été dernier ?
昨年のスカートは膝のすぐしたまでだった。 さくねんのスカートはひざのすぐしたまでだった。
icon Todaii Japanese
Les jupes de l'année dernière arrivaient juste en dessous des genoux.
昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 さくねんわたしはすくなくとも50ほんはえいがをみた。
icon Todaii Japanese
L'année dernière, j'ai vu au moins cinquante films.
昨年以来からは何の便りもありません。 さくねんいらいからはなにのたよりもありません。
icon Todaii Japanese
Nous n'avons pas entendu parler de lui depuis l'année dernière.
昨年日本の政治に大きな変化があった。 さくねんにっぽんのせいじにおおきなへんかがあった。
icon Todaii Japanese
L'année dernière a vu un grand changement politique au Japon.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。 さくねんどのコンピューターからのりえきは、こんねんどぶんよりも10%ちかくおおかった。
icon Todaii Japanese
Le bénéfice sur les ordinateurs de l'année précédente était supérieur de près de 10 % à celuil'année en cours.
彼は昨年転校した。 かれはさくねんてんこうした。
icon Todaii Japanese
Il a changé d'école l'année dernière.
私は昨年退職しました。 わたしはさくねんたいしょくしました。
icon Todaii Japanese
J'ai pris ma retraite l'année dernière.
彼は昨年遺書を書いた。 かれはさくねんいしょをかいた。
icon Todaii Japanese
Il a fait un testament l'année dernière.
彼は昨年大学を卒業した。 かれはさくねんだいがくをそつぎょうした。
icon Todaii Japanese
Il est diplômé de l'université l'année dernière.
何が昨年、起こりましたか? なにがさくねん、おこりましたか?
icon Todaii Japanese
Que s'est-il passé l'an dernier ?
彼は昨年事業に失敗した。 かれはさくねんじぎょうにしっぱいした。
icon Todaii Japanese
Il a échoué dans son entreprise l'année dernière.
兄は昨年癌で死にました。 あにはさくねんがんでしにました。
icon Todaii Japanese
Mon frère est mort d'un cancer l'année dernière.
私は昨年ヨットの操縦を始めた。 わたしはさくねんヨットのそうじゅうをはじめた。
icon Todaii Japanese
J'ai commencé à naviguer l'année dernière.
私は昨年初めてウィーンに行った。 わたしはさくねんはじめてウィーンにいった。
icon Todaii Japanese
Je suis allé à Vienne pour la première fois l'année dernière.
彼は昨年遺言書を作成した。 かれはさくねんゆいごんしょをさくせいした。
icon Todaii Japanese
Il a fait un testament l'année dernière.
彼は昨年そのクラブに加わった。 かれはさくねんそのクラブにくわわった。
icon Todaii Japanese
Il a rejoint le club l'année dernière.
彼は昨年新しい家を建てた。 かれはさくねんあたらしいいえをたてた。
icon Todaii Japanese
Il a fait construire une nouvelle maison l'année dernière.
The list of you are commenting