Examples of “有名人”
有名人崇拝? ゆうめいじんすうはい?
icon Todaii Japanese
Le syndrome d'adoration d'une célébrité ?
有名人とのお付き合いは ゆうめいじんとのおつきあいは
icon Todaii Japanese
Déjà fréquenté un homme célèbre ?
有名人と偶然会うのは珍しい。 ゆうめいじんとぐうぜんあうのはめずらしい。
icon Todaii Japanese
On croise rarement de grands noms.
有名人の中で、誰と会いたいですか。 ゆうめいじんのなかで、だれとあいたいですか。
icon Todaii Japanese
Quelle personne célèbre voulez-vous rencontrer ?
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。 ゆうめいじんとしりあうチャンスがあるかしら。
icon Todaii Japanese
Pensez-vous que nous aurons l'occasion de côtoyer des célébrités ?
私は有名人のサインをもらった。 わたしはゆうめいじんのサインをもらった。
icon Todaii Japanese
J'ai l'autographe d'un chanteur célèbre.
多数の有名人がその動きを後援している。 たすうのゆうめいじんがそのうごきをこうえんしている。
icon Todaii Japanese
De nombreuses personnalités sont derrière le mouvement.
彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。 かれらはゆうめいじんとでくわすなり、サインをもとめた。
icon Todaii Japanese
En rencontrant la célébrité, ils ont demandé son autographe.
あなたは有名人よ あなたはゆうめいじんよ
icon Todaii Japanese
Tu es un personnage public désormais.
安っぽい有名人じゃなく やすっぽいゆうめいじんじゃなく
icon Todaii Japanese
Pas une célébrité au rabais.
全地球は有名人の墳墓である。 ぜんちきゅうはゆうめいじんのふんぼである。
icon Todaii Japanese
La terre entière est le sépulcre d'hommes illustres.
たくさんの有名人がここに来ます。 たくさんのゆうめいじんがここにきます。
icon Todaii Japanese
Beaucoup de gens célèbres viennent ici.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 かれはたしかにゆうめいじんだが、きらいなおとこだ。
icon Todaii Japanese
C'est un homme célèbre, bien sûr, mais je ne l'aime pas.
そりゃそりゃ 有名人だな そりゃそりゃ ゆうめいじんだな
icon Todaii Japanese
Oh,oh. Une célébrité !
その町は多くの有名人を生んだ。 そのまちはおおくのゆうめいじんをうんだ。
icon Todaii Japanese
La ville a donné naissance à de nombreux hommes de marque.
彼はちょっとした有名人です。 かれはちょっとしたゆうめいじんです。
icon Todaii Japanese
Il est quelque chose d'une célébrité.
私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。 わたしはそのパーティーでかなりのかずのゆうめいじんにあった。
icon Todaii Japanese
J'ai rencontré beaucoup de gens célèbres à la fête.
The list of you are commenting