Examples of “本気”
本気? ほんき?
icon Todaii Japanese
你是认真的?
本気違い ほんきちがい
icon Todaii Japanese
书迷。
本気だよ。 ほんきだよ。
icon Todaii Japanese
我是认真的。
本気ですか。 ほんきですか。
icon Todaii Japanese
你是认真的吗?
本気のはずがないわ。 ほんきのはずがないわ。
icon Todaii Japanese
你不能是认真的。
本気でそう言っていんのか。 ほんきでそういっていんのか。
icon Todaii Japanese
你真的是这个意思吗?
本気で会社辞めること考えてるの? ほんきでかいしゃやめることかんがえてるの?
icon Todaii Japanese
你是否认真考虑过辞职?
本気で離婚を考えているんですか? ほんきでりこんをかんがえているんですか?
icon Todaii Japanese
你是认真考虑离婚的吗?
本気で私のこと愛しているっていうの? ほんきでわたしのことあいしているっていうの?
icon Todaii Japanese
你真的爱我吗?
本気であれを全部食べるつもりですか? ほんきであれをぜんぶたべるつもりですか?
icon Todaii Japanese
你真的在考虑吃这些吗?
本気で関わろうと考えているんですか? ほんきでかかわろうとかんがえているんですか?
icon Todaii Japanese
您是否认真考虑参与其中?
本気であれを全部たいらげるつもりですか? ほんきであれをぜんぶたいらげるつもりですか?
icon Todaii Japanese
你真的在考虑吃这些吗?
一本気な性質 いっぽんぎなせいしつ
icon Todaii Japanese
直心眼儿。
彼は本気かしら。 かれはほんきかしら。
icon Todaii Japanese
他是认真的吗?
彼は本気で働きだした。 かれはほんきではたらきだした。
icon Todaii Japanese
他开始认真工作。
彼は本気で写真を撮った。 かれはほんきでしゃしんをとった。
icon Todaii Japanese
他认真地拍了照片。
君は本気でそう言うのか。 きみはほんきでそういうのか。
icon Todaii Japanese
你对你说的话是认真的吗?
私は本気でそういったのだ。 わたしはほんきでそういったのだ。
icon Todaii Japanese
我的意思是我说的。
僕は本気で言っているんだ。 ぼくはほんきでいっているんだ。
icon Todaii Japanese
我的意思是我在说什么。
彼は本気になって勉強を始めた。 かれはほんきになってべんきょうをはじめた。
icon Todaii Japanese
他开始认真学习。
冗談を本気にしないで下さい じょうだんをほんきにしないでください
icon Todaii Japanese
请不要把玩笑当真。
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。 そろそろほんきでしごとにとりくむころだよ。
icon Todaii Japanese
现在是你开始工作的时候了。
ぼくはこれは本気で言っているんです。 ぼくはこれはほんきでいっているんです。
icon Todaii Japanese
我是发自内心地这么说的。
ケンさん、君は本気かい。 ケンさん、きみはほんきかい。
icon Todaii Japanese
你在水平上吗,肯?
私の言う事は、本気だよ。 わたしのいうことは、ほんきだよ。
icon Todaii Japanese
我跟你说实话。
君は冗談なのか本気なのか。 きみはじょうだんなのかほんきなのか。
icon Todaii Japanese
你是在开玩笑还是认真的?
さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。 さあ、そろそろほんきでべんきょうをはじめなくちゃ。
icon Todaii Japanese
是时候翻书了。
彼女は私の冗談を本気にした。 かのじょはわたしのじょうだんをほんきにした。
icon Todaii Japanese
她把我的笑话当真了。
彼は会社を辞めると本気で言った。 かれはかいしゃをやめるとほんきでいった。
icon Todaii Japanese
他认真地说他会离开公司。
私が言っていることは本気なのだ。 わたしがいっていることはほんきなのだ。
icon Todaii Japanese
我的意思是我所说的。
いい手品師になろうと本気で思っている。 いいてじなしになろうとほんきでおもっている。
icon Todaii Japanese
我非常认真地想成为一名优秀的魔术师。
冗談言ってるの?それとも本気なの? じょうだんいってるの?それともほんきなの?
icon Todaii Japanese
你是在开玩笑,还是认真的?
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。 もうしごとのじかんだ、しごとにほんきでとりくもう。
icon Todaii Japanese
现在该工作了。让我们谈正事吧。
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。 フレッド、ぎょうぎよくなさい、ほんきでいっているのよ。
icon Todaii Japanese
弗雷德,乖点,我也不是在开玩笑。
「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。 「あっそ」とながすのもよし、ほんきにするのもよし。
icon Todaii Japanese
你可以用“哦?”让它滑动。或者你可以认真对待。
あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。 あのプロジェクトについてかれをほんきにさせないと。
icon Todaii Japanese
我们必须让他认真对待这个项目。
僕らと行きたくないというのは本気なの? ぼくらといきたくないというのはほんきなの?
icon Todaii Japanese
你确定你不想和我们一起去吗?