Examples of “止まり”
行き止まりだ。 ゆきどまりだ。
icon Todaii Japanese
C'est une impasse.
行き止まりか ゆきどまりか
icon Todaii Japanese
C'est une impasse
涙が止まりません。 なみだがとまりません。
icon Todaii Japanese
Mes yeux sont larmoyants.
行き止まりだぞ! ゆきどまりだぞ!
icon Todaii Japanese
C'est un cul-de-sac !
行き止まりに見えるが― ゆきどまりにみえるが―
icon Todaii Japanese
Si vous continuez par le couloir vous serez dans une impasse
せきが止まりません。 せきがとまりません。
icon Todaii Japanese
Je n'arrête pas de tousser.
鼻血が止まりません。 はなぢがとまりません。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas arrêter mon saignement de nez.
出血が止まりません。 しゅっけつがとまりません。
icon Todaii Japanese
Ça n'arrêtera pas de saigner.
バスが止まり、私たちは乗った。 バスがとまり、わたしたちはのった。
icon Todaii Japanese
Le bus s'est arrêté et nous sommes montés.
また行き止まりだ またゆきどまりだ
icon Todaii Japanese
Encore un cul-de-sac !
赤信号で止まりましたか。 あかしんごうでとまりましたか。
icon Todaii Japanese
Vous êtes-vous arrêté au feu rouge ?
シャワーが止まりません。調べてください。 シャワーがとまりません。しらべてください。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas fermer la douche. Pourriez-vous vérifier pour moi ?
貧乏ゆすりが止まりません。 びんぼうゆすりがとまりません。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas m'empêcher de secouer ma jambe.
この道 行き止まりよ このみち ゆきどまりよ
icon Todaii Japanese
Cette rue ne va nulle part.
トイレの水が止まりませんよ。 トイレのみずがとまりませんよ。
icon Todaii Japanese
Les toilettes n'arrêtent pas de couler.
その道は行き止まりだった。 そのみちはゆきどまりだった。
icon Todaii Japanese
La route est arrivée à une impasse.
くしゃみが出て止まりません。 くしゃみがでてとまりません。
icon Todaii Japanese
Je n'arrête pas d'éternuer.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 かのじょはとつぜんたちどまり、あたりをみまわした。
icon Todaii Japanese
Soudain, elle s'arrêta et regarda autour d'elle.
大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 おおきなじょうようしゃがとまり、せのたかいじょせいがおりた。
icon Todaii Japanese
Une grosse voiture s'est arrêtée et une grande dame en est sortie.
警官達は彼らに止まりなさいと言った。 けいかんたちはかれらにとまりなさいといった。
icon Todaii Japanese
Les policiers leur ont dit : « Arrêtez.
ここでどのくらい止まりますか。 ここでどのくらいとまりますか。
icon Todaii Japanese
Combien de temps s'arrête-t-on ici ?
列車はその駅では止まりません。 れっしゃはそのえきではとまりません。
icon Todaii Japanese
Le train ne s'arrête pas à cette gare.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 ときおりかのじょはたちどまりあたりをみまわした。
icon Todaii Japanese
De temps en temps, elle s'arrêtait et regardait autour d'elle.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 しんごうがきいろのとき、わたしたちはとまります。
icon Todaii Japanese
Lorsque le feu est jaune, nous nous arrêtons.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? そんなんじゃいつまでたってもしょうれいしょうどまりだぞ?
icon Todaii Japanese
Avec ce genre d'attitude, vous ne dépasserez jamais la mention honorableprix.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 11ばんにおのりにならないと。ゆうびんきょくのまえにとまりますから。
icon Todaii Japanese
Vous voulez le numéro 11. Il s'arrête devant la poste.
The list of you are commenting