Examples of “決し”
決して放さないで。 けっしてはなさないで。
icon Todaii Japanese
永远别让我走。
決して終わらない。 けっしておわらない。
icon Todaii Japanese
你永远不想呼吸你的最后一口气。
決して約束を破るな。 けっしてやくそくをやぶるな。
icon Todaii Japanese
永远不要违背你的诺言。
決して冗談じゃない。 けっしてじょうだんじゃない。
icon Todaii Japanese
这远非笑话。
決して満足などしていない。 けっしてまんぞくなどしていない。
icon Todaii Japanese
他一点都不满足。
決してあなたと結婚しません! けっしてあなたとけっこんしません!
icon Todaii Japanese
我绝对不会嫁给你的!
決してカンニングをしてはいけません。 けっしてカンニングをしてはいけません。
icon Todaii Japanese
你不应该在考试中作弊。
決して彼は紳士ではない。 けっしてかれはしんしではない。
icon Todaii Japanese
他远不是一个绅士。
決して彼らの意見に賛成しない けっしてかれらのいけんにさんせいしない
icon Todaii Japanese
决不赞成他们的意见。
私は決して自分の決心を変えない。 わたしはけっしてじぶんのけっしんをかえない。
icon Todaii Japanese
我坚持我的决定。
嘘は決してつくな! うそはけっしてつくな!
icon Todaii Japanese
永远不要说谎。
噓は決して申しません。 うそはけっしてもうしません。
icon Todaii Japanese
我永远不会说谎。
私は決して失望しない。 わたしはけっしてしつぼうしない。
icon Todaii Japanese
我永远不会失去希望。
牛は決して賢くない。 うしはけっしてかしこくない。
icon Todaii Japanese
奶牛一点也不聪明。
彼は決して怠けない。 かれはけっしてなまけない。
icon Todaii Japanese
他从不懒惰。
彼は決して妥協しない人だ。 かれはけっしてだきょうしないひとだ。
icon Todaii Japanese
他是一个从不妥协的人。
牛は決して賢くはない。 うしはけっしてかしこくはない。
icon Todaii Japanese
这头牛一点也不聪明。
私は決してうそは申しません。 わたしはけっしてうそはもうしません。
icon Todaii Japanese
我从不说什么是不真实的。
彼は決して他人を軽蔑しない。 かれはけっしてたにんをけいべつしない。
icon Todaii Japanese
他从不看不起别人。
彼は決して浮気をしなかった。 かれはけっしてうわきをしなかった。
icon Todaii Japanese
他总是忠于妻子。
僕は決して学校に遅刻しない。 ぼくはけっしてがっこうにちこくしない。
icon Todaii Japanese
我上学从不迟到。
私は決して頭が良くない。 わたしはけっしてあたまがよくない。
icon Todaii Japanese
我一点也不聪明。
彼は決して嘘をつかない。 かれはけっしてうそをつかない。
icon Todaii Japanese
他从不撒谎。
彼は決して馬鹿ではない。 かれはけっしてばかではない。
icon Todaii Japanese
他一点也不傻。
彼は決して親切ではない。 かれはけっしてしんせつではない。
icon Todaii Japanese
他一点也不善良。
彼は決して詩人ではない。 かれはけっしてしじんではない。
icon Todaii Japanese
他什么都不是诗人。
彼は決して学者ではない。 かれはけっしてがくしゃではない。
icon Todaii Japanese
他远不是一个学者。
彼は決して幸せではない。 かれはけっしてしあわせではない。
icon Todaii Japanese
他远非快乐。
彼は決して物の貸し借りはしない。 かれはけっしてもののかしかりはしない。
icon Todaii Japanese
他从不借东西,也不借东西。
彼は決して権力に屈しなかった。 かれはけっしてけんりょくにくっしなかった。
icon Todaii Japanese
他从不屈服于权力。
彼は決して手抜きをしない人だ。 かれはけっしててぬきをしないひとだ。
icon Todaii Japanese
他是一个从不偷工减料的人。
あすは決してこない。 あすはけっしてこない。
icon Todaii Japanese
明天永远不会到来。
値段は決して高くない。 ねだんはけっしてたかくない。
icon Todaii Japanese
价格也不算太高。
彼女は決して礼儀正しくない。 かのじょはけっしてれいぎただしくない。
icon Todaii Japanese
她一点都不礼貌。
彼女は決して馬鹿でない。 かのじょはけっしてばかでない。
icon Todaii Japanese
她远非傻瓜。
それは決して大きくない。 それはけっしておおきくない。
icon Todaii Japanese
它一点也不大。
それは決してありえない。 それはけっしてありえない。
icon Todaii Japanese
那将是地狱里寒冷的一天。
彼女は決して正直でない。 かのじょはけっしてしょうじきでない。
icon Todaii Japanese
她远非诚实。
私は、決して彼には同意しません。 わたしは、けっしてかれにはどういしません。
icon Todaii Japanese
我从不同意他的观点。
かくて解決した かくてかいけつした
icon Todaii Japanese
这样一来就解决了。
怠け者は決して合格しない。 なまけものはけっしてごうかくしない。
icon Todaii Japanese
懒惰的人永远不会过去。
彼は難問を解決した。 かれはなんもんをかいけつした。
icon Todaii Japanese
他解决了难题。
争議は円満に解決した。 そうぎはえんまんにかいけつした。
icon Todaii Japanese
争端得以和平解决。
問題はすべて解決した もんだいはすべてかいけつした
icon Todaii Japanese
问题全解决了。
一致で決議案を可決した いっちでけつぎあんをかけつした
icon Todaii Japanese
一致通过了决议。
彼はその問題を解決した。 かれはそのもんだいをかいけつした。
icon Todaii Japanese
他就此事采取了行动。
私はレモンティーを決して飲まない。 わたしはレモンティーをけっしてのまない。
icon Todaii Japanese
我从不喝柠檬茶。
彼はカンニングなど決してしない人間だ。 かれはカンニングなどけっしてしないにんげんだ。
icon Todaii Japanese
他在考试中作弊高于一切。
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 かのじょはかたくくちびるをとじてけっしてなくまいとけついした。
icon Todaii Japanese
她抿了抿唇,强忍着不哭。