Examples of “災い”
災い転じて福となる。 わざわいてんじてふくとなる。
icon Todaii Japanese
Le bien sort du mal.
災い転じて福となせ。 わざわいてんじてふくとなせ。
icon Todaii Japanese
Transformer une catastrophe en opportunité.
災いある所に彼の姿が わざわいあるところにかれのすがたが
icon Todaii Japanese
Lorsqu'un désastre survient, il est là.
災いを転じて福としなさい。 わざわいをてんじてふくとしなさい。
icon Todaii Japanese
Tirez parti de votre malheur.
口は災いの元。 くちはわざわいのもと。
icon Todaii Japanese
De la bouche sort le mal.
彼に災いあれ。 かれにわざわいあれ。
icon Todaii Japanese
Malheur à lui !
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。 くちはわざわいのもと。つまらないことはしゃべらないほうがいい。
icon Todaii Japanese
Il vaut mieux ne pas bavarder sur des choses insignifiantes. Plus vous ouvrez votrebouche, plus vous êtes susceptible d'y mettre le pied.
女は男の災いである。 おんなはおとこのわざわいである。
icon Todaii Japanese
Une femme est le malheur de l'homme.
その老人が災いと言う事だ そのろうじんがわざわいということだ
icon Todaii Japanese
Ce vieil homme a l'air dans la moyenne.
人の死 運命も災いも ひとのし うんめいもわざわいも
icon Todaii Japanese
La mort, le destin
いや それこそ災いの元だ いや それこそわざわいのもとだ
icon Todaii Japanese
Non, c'est la recette du désastre ça.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 かれのゆうじゅうふだんがしょうらいのわざわいのたねをまいた。
icon Todaii Japanese
Son indécision a semé les graines de problèmes futurs.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。 ふよういなことばはおおきなわざわいのもとになるであろう。
icon Todaii Japanese
Un discours irréfléchi peut donner lieu à de grands méfaits.
The list of you are commenting