Examples of “無しに”
台無しに... だいなしに...
icon Todaii Japanese
Ça a gâché les vacances.
台無しにした? だいなしにした?
icon Todaii Japanese
J'ai gâché ce moment, c'est ça ?
台無しにするの? だいなしにするの?
icon Todaii Japanese
Pourquoi tu essaies de tout gâcher ?
苦労無しには儲けも無い。 くろうなしにはもうけもない。
icon Todaii Japanese
On a rien sans rien.
努力無しに成功は望めない。 どりょくなしにせいこうはのぞめない。
icon Todaii Japanese
Sans vos efforts, vous ne pouvez pas espérer réussir.
私は一文無しになった。 わたしはいちぶんなしになった。
icon Todaii Japanese
Je n'ai plus d'argent.
離婚で一文無しに? りこんでいちぶんなしに?
icon Todaii Japanese
Tu sors d'un affreux divorce et elle t'a tout pris ?
すべてを台無しにする。 すべてをだいなしにする。
icon Todaii Japanese
Amenez tout à la ruine.
俺の人生台無しにしやがって おれのじんせいだいなしにしやがって
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas te croire. Tu as gâché ma vie.
トムは予告無しに解雇された。 トムはよこくなしにかいこされた。
icon Todaii Japanese
Tom a été licencié sans préavis.
- ああ 台無しにするな - ああ だいなしにするな
icon Todaii Japanese
- Tu vas me porter la poisse.
悪天候が式を台無しにした。 あくてんこうがしきをだいなしにした。
icon Todaii Japanese
Le mauvais temps a gâché la cérémonie.
トムに週末を台無しにされた トムにしゅうまつをだいなしにされた
icon Todaii Japanese
Tom a gâché mon week-end.
トムの休日を台無しにしたくはない。 トムのきゅうじつをだいなしにしたくはない。
icon Todaii Japanese
Je ne veux pas gâcher les vacances de Tom.
仕事に失敗して私は文無しになった。 しごとにしっぱいしてわたしはもんなしになった。
icon Todaii Japanese
L'échec des affaires m'a laissé sans le sou.
彼が来るとパーティーが台無しになる。 かれがくるとパーティーがだいなしになる。
icon Todaii Japanese
Il va faire exploser notre fête.
The list of you are commenting