Le tireur d'élite conduit une camionnette blanche.
頭を狙え!
Dans la tête !
君の狙いはなんなのだ。
Qu'est ce que tu essayes d'atteindre?
眉間を狙え
Vise entre ses yeux.
窓から狙え
Vite, près de la fenêtre !
中心を狙って
Vise en plein centre !
でも 狙いを定めないと
Il faut bien que je vise.
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
C'est un troll qui essaie d'obtenir des clics publicitaires. Il est multiposté en anglais-communautés apparentées partout.
その木を狙え
Vise cet arbre.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
Une autre fusillade et un autre ami est parti.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
J'ai visé le tigre et j'ai tiré, mais je l'ai raté.
リムジンを狙え!
Dégomme la limousine ! La limousine !
彼は小鳥を狙った。
Il a visé l'oiseau.
またアフィ狙いの記事か。
Un autre article de spam dans l'espoir de clics ?
もっと近くに狙えよ
Tu peux mieux faire.
きっと保険金狙いだろ
Enfin, grosse assurance à la clé...
ハンターは鹿を狙って撃った。
Le chasseur a tiré sur un cerf.
つまりライフルは狙撃用
Un fusil de sniper.
大丈夫、あんたは狙われないから。
Ne vous inquiétez pas, il ne vous poursuivra pas.
プロパンのタンクを狙って
Vise les réservoirs de propane.
私達はみんな成功を狙っている。
Nous visons tous le succès.
その選手はボールを狙ってバットを振った。
Le joueur a balancé la batte à une balle.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
Cette proposition est peut-être une façon de faire d'une pierre deux coups, mais nous avons aussifaire attention à ne pas devenir gourmand et tout gâcher.
50口径以上で 頭を狙う
Pistolet calibre 50 ou plus. Et viser la tête.
警官は拳銃でその男を狙った。
Le policier a braqué son arme sur l'homme.
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
Jusqu'à présent, il est resté silencieux sur son intention.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
Les chasseurs visaient l'éléphant.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Les militaires sont les cibles privilégiées des vendeurs de voitures.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Il a des dessins sur votre propriété.
兄は大学にいけるように奨学金を狙っている。
Mon frère a l'œil sur une bourse pour pouvoir aller à l'université.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
Personne dans le village ne savait que les soldats visaient leur village.
おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。
Le vieil homme ouvrit la fenêtre de la voiture et pointa son arme sur l'oiseau.
Les goélands provoquent toutes sortes de dérangements en caquetant bruyamment, répandant du guano,déchirer les sacs poubelles et attaquer pour obtenir de la nourriture.
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Après une séquence de malchance, un joueur persistant sera obligé de jouer pourdes enjeux élevés.