Examples of “町中”
町中が眠っていた。 まちなかがねむっていた。
icon Todaii Japanese
Toute la ville dormait.
町中見物でもするか? まちなかけんぶつでもするか?
icon Todaii Japanese
Allons-nous visiter la ville ?
町中が暗くなっている。 まちなかがくらくなっている。
icon Todaii Japanese
Partout en ville, il fait noir.
町中が大騒ぎをしていた。 まちなかがおおさわぎをしていた。
icon Todaii Japanese
Toute la ville était en émoi.
町中だれもそれを知っている。 まちなかだれもそれをしっている。
icon Todaii Japanese
Tout le monde en ville est au courant.
町中で、珍しい物を見つけました。 まちなかで、めずらしいものをみつけました。
icon Todaii Japanese
J'ai trouvé quelque chose d'intéressant dans la ville.
町中の人がその事実を知っている。 まちなかのひとがそのじじつをしっている。
icon Todaii Japanese
Le fait est connu de tous dans la ville.
町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 まちなかのひとがびっくりしたことには、しちょうがたいほした。
icon Todaii Japanese
Au grand étonnement de toute la ville, le maire est arrêté.
町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 まちなかのひとびとがびっくりしたことには、しちょうがたいほされた。
icon Todaii Japanese
Au grand étonnement de toute la ville, le maire est arrêté.
彼は町中のうわさの的です。 かれはまちなかのうわさのてきです。
icon Todaii Japanese
Il est le sujet de conversation de la ville.
彼は町中の人に知られている。 かれはまちなかのひとにしられている。
icon Todaii Japanese
Il est connu de tous les habitants de la ville.
君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 きみはまちなかのわらいものだっていうことをしらないのか。
icon Todaii Japanese
Ne sais-tu pas que tu es la risée de toute la ville ?
彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 かれはまちなかでいちばんのめいいということになっている。
icon Todaii Japanese
Il est censé être le meilleur médecin de la ville.
うわさは町中に広まった。 うわさはまちなかにひろまった。
icon Todaii Japanese
Une rumeur a circulé dans la ville.
その噂は町中に広がった。 そのうわさはまちなかにひろがった。
icon Todaii Japanese
La rumeur se répandit dans toute la ville.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 かんこうきゃくはまちなかのみあるいてどんちゃんさわぎをした。
icon Todaii Japanese
Les touristes ont peint toute la ville en rouge.
そのうわさは町中に広まっている。 そのうわさはまちなかにひろまっている。
icon Todaii Japanese
La rumeur court dans toute la ville.
いとこは私を町中案内してくれた。 いとこはわたしをまちなかあんないしてくれた。
icon Todaii Japanese
Mon cousin m'a fait visiter la ville.
そのニュースは町中に広まった。 そのニュースはまちなかにひろまった。
icon Todaii Japanese
La nouvelle se répandit dans toute la ville.
私は注文を取りに町中を回った。 わたしはちゅうもんをとりにまちなかをまわった。
icon Todaii Japanese
J'ai parcouru toute la ville pour obtenir des commandes.
彼は息子を捜して町中を歩き回った。 かれはむすこをさがしてまちなかをあるきまわった。
icon Todaii Japanese
Il a parcouru les rues à la recherche de son fils.
彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 かのじょはそのうわさをまちなかにふれまわった。
icon Todaii Japanese
Elle répandit les commérages dans toute la ville.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 ぼくたちはきのうのよる、まちなかをのんでばかさわぎをしてまわった。
icon Todaii Japanese
Nous avons vraiment peint la ville en rouge hier soir.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 あたらしいオフィス・ビルがまちなかにきゅうにふえてきたようだ。
icon Todaii Japanese
De nouveaux immeubles de bureaux semblent pousser dans toute la ville.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 こうしゃがぜんしょうしたというしらせはすぐにまちなかにつたわった。
icon Todaii Japanese
La nouvelle que l'école a été incendiée s'est rapidement répandue dans la ville.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 わたしたちのがっこうはおかのうえにたっているのでまちなかがみえる。
icon Todaii Japanese
Notre école se dresse sur une colline, nous pouvons donc voir la ville.
The list of you are commenting