Examples of “盛”
盛りつけが美しいですね。 もりつけがうつくしいですね。
icon Todaii Japanese
I love this arrangement.
盛装なさる必要はありません。 せいそうなさるひつようはありません。
icon Todaii Japanese
You don't have to dress up.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。 もりたきょうじゅはかがくがっかいでしかいをつとめた。
icon Todaii Japanese
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
栄枯盛衰は世の習い。 えいこせいすいはよのならい。
icon Todaii Japanese
A man's life has its ups and downs.
彼は盛んにしている。 かれはさかんにしている。
icon Todaii Japanese
He is still fully active.
犬は盛んに尾を振った。 いぬはさかんにおをふった。
icon Todaii Japanese
The dog wagged its tail eagerly.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 にょたいざかりとは、じょせいのらたいにさしみなどたべものをもりつけることをいう。
icon Todaii Japanese
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 そだちざかりのこどもにはもっとおおくのしょくもつがひつようだ。
icon Todaii Japanese
A growing child requires more food.
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 またせいだいにすっころんだな・・・おい、だいじょうぶかソフィ?たてるか。
icon Todaii Japanese
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright,Sophie? Can you stand?
桜花が盛りであった。 おうかがもりであった。
icon Todaii Japanese
The cherry blossoms were at their best.
市場は盛り返してきた。 しじょうはもりかえしてきた。
icon Todaii Japanese
The market rallied.
観客は盛り上がっているよ。 かんきゃくはもりあがっているよ。
icon Todaii Japanese
The audience is really charged up.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。 かのじょはせいそうをしてパーティーにしゅっせきした。
icon Todaii Japanese
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。 かのじょはせいそうしてパーティーにでかけていった。
icon Todaii Japanese
She dressed up and left for the party.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 かれはぜんせいきにはてんけいてきなにんきスポーツせんしゅだった。
icon Todaii Japanese
He was an example of a popular athlete in his day.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。 しんねんはせいだいにたべたりのんだりするのです。
icon Todaii Japanese
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
彼は今男盛りだ。 かれはいまおざかりだ。
icon Todaii Japanese
He is now in the prime of manhood.
彼は働き盛りだ。 かれははたらきざかりだ。
icon Todaii Japanese
He is in the prime of life.
花はもう盛りをすぎている。 はなはもうもりをすぎている。
icon Todaii Japanese
The flowers are already out of bloom.
バザーは盛況のうちに終わった。 バザーはせいきょうのうちにおわった。
icon Todaii Japanese
The bazaar ended a great success.
ご飯は大盛りでお願いします。 ごはんはおおもりでおねがいします。
icon Todaii Japanese
I'd like a large portion please.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。 としまはむすめざかりをすぎたじょせいである。
icon Todaii Japanese
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。 テレビでさかんにしんしゃのせんでんをしている。
icon Todaii Japanese
The company is promoting a new car on TV.
彼は食欲旺盛だ。 かれはしょくよくおうせいだ。
icon Todaii Japanese
He has a good appetite.
彼女は今女盛りだ。 かのじょはこんおんなざかりだ。
icon Todaii Japanese
She is now in the prime of womanhood.
今あまり繁盛していません。 こんあまりはんじょうしていません。
icon Todaii Japanese
My business is slow right now.
彼女にも全盛時代があった。 かのじょにもぜんせいじだいがあった。
icon Todaii Japanese
She has seen better days.
彼を空港で盛大に見送った。 かれをくうこうでせいだいにみおくった。
icon Todaii Japanese
We gave him a royal send-off at the airport.
下品極まる盛り場に通いつける。 げひんきわまるさかりばにかよいつける。
icon Todaii Japanese
He haunts the lowest resorts.
商売は、繁盛しているようですね。 しょうばいは、はんじょうしているようですね。
icon Todaii Japanese
Your business is flourishing, I hear.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。 ごごのあついもりに2じかんあるいた。
icon Todaii Japanese
I walked for two hours in the afternoon heat.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。 かれはいまをもりにというときにたおれた。
icon Todaii Japanese
He was cut down in his prime.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。 こうきしんがおうせいなのはたいへんにけっこうなことである。
icon Todaii Japanese
A healthy curiosity is truly a fine thing.
彼は知識欲旺盛だ。 かれはちしきよくおうせいだ。
icon Todaii Japanese
He is acquisitive of knowledge.
今はカキの最盛期だ。 いまはカキのさいせいきだ。
icon Todaii Japanese
Oysters are in season now.
彼はまだ元気盛んだ。 かれはまだげんきさかんだ。
icon Todaii Japanese
He is still full of energy.
花は今や真っ盛りです。 はなはいまやまっさかりです。
icon Todaii Japanese
The flowers are at their best now.
桜の花が真っ盛りです。 さくらのはながまっさかりです。
icon Todaii Japanese
The cherry blossoms are at their best.
私は好奇心旺盛なのです。 わたしはこうきしんおうせいなのです。
icon Todaii Japanese
I'm curious.
私の商売は繁盛している。 わたしのしょうばいははんじょうしている。
icon Todaii Japanese
My business is prospering.
どんな人でも盛りの時はある。 どんなひとでももりのときはある。
icon Todaii Japanese
Every dog has his day.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。 けっこんしきののちでせいだいなひろうえんがもよおされた。
icon Todaii Japanese
There was a big reception after the wedding.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。 こうきしんがおおうせいなのはたいへんにけっこうなことである。
icon Todaii Japanese
A healthy curiosity is truly a fine thing.
スイカは今が出盛りだ。 スイカはいまがでさかりだ。
icon Todaii Japanese
Watermelons are in season now.
トムは好奇心旺盛だ。 トムはこうきしんおうせいだ。
icon Todaii Japanese
Tom is curious.
パーティーは大盛会だった。 パーティーはだいせいかいだった。
icon Todaii Japanese
The party was such a great success.
彼女は今が若い盛りだ。 かのじょはいまがわかいもりだ。
icon Todaii Japanese
She is in the bloom of youth.
君は好奇心が旺盛だね。 きみはこうきしんがおうせいだね。
icon Todaii Japanese
You are really full of curiosity, aren't you?
息子たちは若い盛りだ。 むすこたちはわかいもりだ。
icon Todaii Japanese
My sons are in the heyday of youth.
桜の花は4月が盛りだ。 さくらのはなはしがつがもりだ。
icon Todaii Japanese
The cherry blossoms are at their best in April.