Examples of “範囲内”
収入の範囲内で暮らすべきだ。 しゅうにゅうのはんいないでくらすべきだ。
icon Todaii Japanese
Vous devez vivre selon vos moyens.
収入の範囲内でやりくりができない。 しゅうにゅうのはんいないでやりくりができない。
icon Todaii Japanese
Je n'arrive plus à joindre les deux bouts maintenant.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。 このごろはしゅうにゅうのはんいないでやりくりするのがむずかしい。
icon Todaii Japanese
Aujourd'hui, il est difficile de joindre les deux bouts.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 きみはじぶんのしゅうにゅうのはんいないでせいかつするように、よぶんなししゅつはきりつめなければならない。
icon Todaii Japanese
Vous devez réduire les dépenses supplémentaires afin de vivre selon vos moyens.
今回の模試も志望校合格範囲内か。 こんかいのもしもしぼうこうごうかくはんいないか。
icon Todaii Japanese
Votre note d'examen simulé était-elle cette fois-ci dans la fourchette de réussite de votreécole?
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。 ぜいたくなしゅみのため、かのじょはしゅうにゅうのはんいないでやっていくことができませんでした。
icon Todaii Japanese
Avec ses goûts extravagants, elle était incapable de joindre les deux bouts.
その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 そのうえ、じっけんがほうそくにさからっておこなわれたことはなく、つねに、じゅうぶんにほうそくのはんいないでおこなわれた。さもなければ、じっけんがじっけんとしてまったくみとめられなかっただろう。
icon Todaii Japanese
De plus, les expériences n'ont jamais été menées contre les règles, mais ont étéont toujours bien performé en leur sein - sinon ils ne seraient pas reconnus commeexpériences du tout.
持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 じぞくかのうなかいはつは、げんだいのせだいが、しょうらいのせだいのりえきやようきゅうをじゅうそくするのうりょくをそこなわないはんいないでかんきょうをりようし、ようきゅうをみたしていこうとするりねん。
icon Todaii Japanese
Le développement durable est le concept de la génération actuelle utilisant lesl'environnement et répondre aux exigences humaines sans nuire à la capacité des futursgénérations pour satisfaire leurs propres exigences et intérêts.
The list of you are commenting