Les observateurs soviétiques et occidentaux ont prévenu que si les républiques musulmanes nerejoindre le Commonwealth, ils peuvent à partir d'un groupe séparé, la mise en place d'un volatileclivage ethnique et religieux.
-中枢神経系みたいに
Le système nerveux de l'ennemi.
個体発生は系統発生を繰り返す。
L'ontogenèse récapitule la phylogénie.
音楽家の家系のお生まれですか。
Êtes-vous issu d'une famille de musiciens ?
惑星は太陽系に限った事ではない。
Les planètes ne se limitent pas à notre système solaire.
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
L'humanité pourra-t-elle empêcher la dégradation des écosystèmes ?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
L'humanité pourra-t-elle empêcher la dégradation des écosystèmes ?
人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
L'humanité pourra-t-elle empêcher la dégradation des écosystèmes ?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
L'humanité pourra-t-elle empêcher la dégradation des écosystèmes ?
L'écosystème terrestre s'autocorrige dans une certaine mesure, il est donc aussipossible que les effets soient masqués par d'autres changements.
アブレガド星系だ
Le système Abregado.
ネットで天使系をチェック
Cherche sur le net des signes d'anges.
トムはドイツ系のアメリカ人です。
Tom est un américain d'origine allemande.
木星は、太陽系最大の惑星である。
Jupiter est la plus grande planète du système solaire.
配管工は配管系の設計・組立を行う。
Les tuyauteurs conçoivent et assemblent des systèmes de tuyauterie.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Neptune est la huitième planète du système solaire.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Tu devrais aller dans un lycée technique.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Ils ont élaboré le système avec beaucoup de réflexion et de travail.
容疑者はラテン系か?
Un suspect arrêté. Bien reçu, le suspect serait-il de confession latino ?
彼女はアメリカ系である。
Elle est d'origine américaine.
彼は、音楽的家系の出である。
Il est issu d'une famille de musiciens.
Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
Avec les systèmes d'exploitation Windows, le "compte administrateur" correspond à "root".
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
J'écoute souvent de la musique apaisante pour me détendre.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
Les anciens Grecs en savaient autant que nous sur le système solaire.
エクスタシーはアッパー系のドラッグだ。
L'ecstasy est une drogue de type stimulant.
彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
Avec sa mort, la plus ancienne famille de ce village s'est éteinte.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Je dirais que Yamada est passif envers les femmes.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Ce que Jansky avait observé était l'onde radio de longueur d'onde de 14,6 m du MilkyLe cœur de Way.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
L'écosystème côtier de la Colombie-Britannique décline rapidement.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
La dernière mission de Zen est de sauver la Terre de la destruction écologique aumains d'un fou destructeur de plantes.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Ce dysfonctionnement inattendu du système a été causé par un mauvais câblage.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Ce livre vise à fournir une explication de la grammaire japonaise moderne aussisystématique et aussi compréhensible que possible.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Le point important en ce qui concerne le problème de la ségrégation est de clarifier lesystème de valeurs de chaque groupe.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Cela voit l'anglais comme un système obéissant à des kilomètres de grammaire et de structure de phrasequi doivent être appris en détail et appliqués avec rigueur.