Examples of “結局のところ”
結局のところ、物価は上がるものだ。 けっきょくのところ、ぶっかはあがるものだ。
icon Todaii Japanese
À long terme, les prix vont augmenter.
結局のところ、人生は夢のようなものだ。 けっきょくのところ、じんせいはゆめのようなものだ。
icon Todaii Japanese
Après tout, la vie est comme un rêve.
結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。 けっきょくのところおんがくでものをいうのはさいのうだ。
icon Todaii Japanese
Après tout, c'est le talent qui compte en musique.
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。 けっきょくのところ、あなたがただしいのかもしれませんね。
icon Todaii Japanese
Peut-être avez-vous raison, après tout.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 けっきょくのところ、あなたはもっとれんしゅうしなければならないだろう。
icon Todaii Japanese
À long terme, vous devrez vous entraîner davantage.
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 けっきょくのところ、じんせいでいちばんたいせつなようそはきょうたんのきもちです。
icon Todaii Japanese
En fin de compte, l'élément le plus précieux de la vie est l'émerveillement.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 しょうぐんはけっきょくのところはいぼくをみとめたが、よそうだにしなかったことである。
icon Todaii Japanese
Le général avait 20/20 de recul sur la défaite, mais pas de prévoyance du tout.
The list of you are commenting