Examples of “行ったり来たり”
彼は通りを行ったり来たりした。 かれはとおりをおこなったりきたりした。
icon Todaii Japanese
他在街上来回走动。
私は通りを行ったり来たりした。 わたしはとおりをおこなったりきたりした。
icon Todaii Japanese
我在街上来回走动。
私達は坂を行ったり来たりし続けた。 わたしたちはさかをおこなったりきたりしつづけた。
icon Todaii Japanese
我们不得不上下斜坡。
彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 かれはへやのなかをおこなったりきたりしていた。
icon Todaii Japanese
他不停地在房间里来回走动。
クマはおりの中を行ったり来たりしている。 クマはおりのなかをおこなったりきたりしている。
icon Todaii Japanese
熊在笼子里来回走动。
バスはほとんど空で行ったり来たりしていた。 バスはほとんどそらでおこなったりきたりしていた。
icon Todaii Japanese
公共汽车来回奔跑,几乎是空的。
彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。 かれはかのじょのいえのまえをおこなったりきたりしていた。
icon Todaii Japanese
他在她家门前走来走去。
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 みしらぬおとこがほどうをおこなったりきたりしていた。
icon Todaii Japanese
一个陌生的男人在人行道上来回走动。
車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。 くるまがあれば、じゆうにいったりきたりできるよ。
icon Todaii Japanese
如果你有车,你可以随意来来去去。
彼はプラットホームを行ったり来たりしていた。 かれはプラットホームをおこなったりきたりしていた。
icon Todaii Japanese
他在站台上来回走动。
見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 みしらぬおとこがわたしのいえのまえをおこなったりきたりしていた。
icon Todaii Japanese
一个陌生的男人在我家门前来回走动。
彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。 かのじょはしんぱいでしんぱいで、まちあいしつのなかをおこなったりきたりしていた。
icon Todaii Japanese
她太紧张了,在候诊室里来回踱步。
ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 ジャックはものおもいにふけってへやのなかをおこなったりきたりしていた。
icon Todaii Japanese
杰克在房间里来回踱步,陷入沉思。
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 そのうち、ちいさなそんらくのまうえをこうかせんがおこなったりきたりするようになりました。
icon Todaii Japanese
很快,一列高架火车在高架上来回穿梭小村庄。
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 かれはなかへはいるのをためらって、ドアのまえをおこなったりきたりした。
icon Todaii Japanese
他在门前来回踱步,犹豫着要不要进去。
そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 そうするうちにちいさいおうちのまえをでんしゃがおこなったりきたりするようになりました。
icon Todaii Japanese
很快,有轨电车在前面来回穿梭小房子。