Examples of “製品”
製品は何だ? せいひんはなにだ?
icon Todaii Japanese
De quel produit parle-t-on ?
製品は6月にお届けできます。 せいひんはろくがつにおとどけできます。
icon Todaii Japanese
Nous pouvons livrer le produit en juin.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 せいひんはんばいにはてんさいてきしゅわんがひつようなときもある。
icon Todaii Japanese
Vendre des produits nécessite parfois d'avoir un coup de génie.
新製品は怖いな 2. しんせいひんはこわいな 2.
icon Todaii Japanese
Votre produit a peur.
新製品には失望した。 しんせいひんにはしつぼうした。
icon Todaii Japanese
J'ai été déçu par le nouveau produit.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。 しんせいひんのひんしつにおおくのぎもんがでてきた。
icon Todaii Japanese
De nombreuses questions ont été soulevées quant à la qualité du nouveau produit.
乳製品はめったに食べません。 にゅうせいひんはめったにたべません。
icon Todaii Japanese
Je mange rarement des produits laitiers.
新製品を1000ドルで販売する計画です。 しんせいひんを1000ドルではんばいするけいかくです。
icon Todaii Japanese
La société prévoit de vendre le nouveau produit pour 1 000 $.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 しんせいひんにたいするよろこびのこえがそのぶぜんたいにひろがった。
icon Todaii Japanese
L'enthousiasme suscité par le nouveau produit s'est rapidement répandu dans toute la division.
この製品はイタリア製だ。 このせいひんはいたりあせいだ。
icon Todaii Japanese
Ce produit est fabriqué en Italie.
この製品は彼らの製品より勝っている。 このせいひんはかれらのせいひんよりかっている。
icon Todaii Japanese
Ces produits sont supérieurs aux leurs.
その製品は値段が高い。 そのせいひんはねだんがたかい。
icon Todaii Japanese
Le produit a un prix élevé.
この製品を発表するときが来た。 このせいひんをはっぴょうするときがきた。
icon Todaii Japanese
Je pense que le moment est venu de présenter ce produit.
この製品は美しく仕上がっている。 このせいひんはうつくしくしあがっている。
icon Todaii Japanese
Ce travail est magnifiquement fini.
外国製品がどかっと市場に出回った。 がいこくせいひんがどかっとしじょうにでまわった。
icon Todaii Japanese
Les produits étrangers sont arrivés sur le marché en grande quantité.
その製品の輸出はすぐ始まるだろう。 そのせいひんのゆしゅつはすぐはじまるだろう。
icon Todaii Japanese
L'exportation du produit va bientôt commencer.
この製品は飛ぶように売れています。 このせいひんはとぶようにうれています。
icon Todaii Japanese
Ces produits se vendent comme des petits pains.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。 かがくせいひんがとうしゃのゆしゅつひんのおよそ3ぶんの2をしめます。
icon Todaii Japanese
Les produits chimiques représentent environ les deux tiers de nos exportations.
その製品は世界的な規模で販売されている。 そのせいひんはせかいてきなきぼではんばいされている。
icon Todaii Japanese
Les produits sont vendus à l'échelle mondiale.
海外製品に不公平な関税が課せられている。 かいがいせいひんにふこうへいなかんぜいがかせられている。
icon Todaii Japanese
Des tarifs déloyaux sont imposés sur les produits étrangers.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。 このせいひんのおかげでわがしゃはおおきなりえきをあげた。
icon Todaii Japanese
Ce produit nous a apporté une grande marge.
石油製品は現代社会には欠かすことができない。 せきゆせいひんはげんだいしゃかいにはかかすことができない。
icon Todaii Japanese
Les produits fabriqués à partir du pétrole sont vitaux pour les sociétés modernes.
その新製品は発売中だ。 そのしんせいひんははつばいちゅうだ。
icon Todaii Japanese
Le nouveau produit est en vente.
彼は革製品の売買をしている。 かれはかわせいひんのばいばいをしている。
icon Todaii Japanese
Il achète et vend des articles en cuir.
日本の製品輸入はかなり増えた。 にっぽんのせいひんゆにゅうはかなりふえた。
icon Todaii Japanese
Les importations japonaises de produits manufacturés ont considérablement augmenté.
ガラス製品はペルシャからシルクロードを通ってきました。 ガラスせいひんはペルシャからシルクロードをとおってきました。
icon Todaii Japanese
La verrerie est venue de Perse par la route de la soie.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 かれはしんせいひんかいはつにたいしてつよいねついをしめした。
icon Todaii Japanese
Il a montré beaucoup d'enthousiasme pour le développement de nouveaux produits.
その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。 そのしんせいひんはじゅうらいのりゅうつうチャンネルでははんばいされない。
icon Todaii Japanese
Le nouveau produit ne sera pas distribué par les canaux conventionnels.
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 きしゃのせいひんのかいがいしじょうのわりあいはどのくらいですか。
icon Todaii Japanese
Quel est le pourcentage de marchés étrangers pour vos produits ?
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 きしゃのせいひんのひんしつがこきゃくのようきゅうにあったら、ていきてきにちゅうもんしたいとおもいます。
icon Todaii Japanese
Si la qualité de votre produit rencontre l'approbation de notre client, nouspasser des commandes régulières.
これらの製品は同じ品質です。 これらのせいひんはおなじひんしつです。
icon Todaii Japanese
Ces produits sont de la même qualité.
私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。 わたしはがいこくせいひんよりももこくないせいひんをかうほうがすきだ。
icon Todaii Japanese
Je préfère acheter des produits nationaux plutôt qu'étrangers.
くそ "製品"がダメになる くそ "せいひん"がダメになる
icon Todaii Japanese
Merde. Ca va abîmer le produit
こちらの製品は同じ品質になります。 こちらのせいひんはおなじひんしつになります。
icon Todaii Japanese
Ces produits sont de la même qualité.
同社の新製品を作り上げた。 どうしゃのしんせいひんをつくりあげた。
icon Todaii Japanese
L'entreprise a créé un nouveau produit.
テレビで製品を宣伝する会社が多い。 テレビでせいひんをせんでんするかいしゃがおおい。
icon Todaii Japanese
De nombreuses entreprises annoncent leurs produits à la télévision.
若者が新製品を引き取りにきた。 わかものがしんせいひんをひきとりにきた。
icon Todaii Japanese
Un jeune homme est venu chercher le nouveau produit.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。 にっぽんへのせいひんゆにゅうはずいぶんふえた。
icon Todaii Japanese
Les importations de produits manufacturés au Japon ont considérablement augmenté.
彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ。 かれはでんきせいひんをばらばらにするのがすきだ。
icon Todaii Japanese
Il aime démonter les appareils électriques.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 これらのせいひんのあらたなるはんろをかいたくせねばならない。
icon Todaii Japanese
Il faut trouver un nouveau marché pour ces produits.
市場は外国製品であふれた。 しじょうはがいこくせいひんであふれた。
icon Todaii Japanese
Le marché était inondé de marchandises étrangères.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 かれのはつめいはせいひんをせいぞうするさいのじかんをさくげんする。
icon Todaii Japanese
Son invention permettra de gagner des heures dans la fabrication de notre produit.
彼はガラス製品を注意して運んだ。 かれはガラスせいひんをちゅういしてはこんだ。
icon Todaii Japanese
Il portait la verrerie avec soin.
その店は革製品を使っていた。 そのみせはかわせいひんをつかっていた。
icon Todaii Japanese
La boutique vendait de la maroquinerie.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 かれらはおなじせいひんをはるかにやすいげんかでせいぞうできる。
icon Todaii Japanese
Ils peuvent produire les mêmes biens à un coût bien inférieur.
ここでは革製品は扱っていません。 ここではかわせいひんはあつかっていません。
icon Todaii Japanese
Nous ne vendons pas de maroquinerie.
私どもの新製品にご注目いただけますか。 わたしどものしんせいひんにごちゅうもくいただけますか。
icon Todaii Japanese
Pouvons-nous attirer votre attention sur nos nouveaux produits ?
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 7ちくでしんせいひんのデモンストレーションをおこない、せいこうしました。
icon Todaii Japanese
Démonstration réussie d'un nouveau produit dans 7 districts.
私は彼が新製品について説明するのを聞いた。 わたしはかれがしんせいひんについてせつめいするのをきいた。
icon Todaii Japanese
Je l'ai écouté expliquer un nouveau produit.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 また、たのせいひんもせいぞうされているばあいは、それらにかんするじょうほうもおおくりください。
icon Todaii Japanese
De plus, si vous fabriquez d'autres produits, veuillez envoyer des informations.
The list of you are commenting