Examples of “褒め”
褒められても謙虚が大事。 ほめられてもけんきょがだいじ。
icon Todaii Japanese
即使受到表扬,谦虚也很重要。
褒めると彼女はうぬぼれるよ。 ほめるとかのじょはうぬぼれるよ。
icon Todaii Japanese
过多的赞美会使她转头。
褒められて、うれしくないわけがない。 ほめられて、うれしくないわけがない。
icon Todaii Japanese
受到赞扬我不可能不高兴。
褒め言葉は善人をさらに善く、悪人をさらに悪くする。 ほめことばはぜんにんをさらによく、あくにんをさらにわるくする。
icon Todaii Japanese
赞美使好人变得更好,使坏人变得更糟。
お褒めにあずかって光栄です。 おほめにあずかってこうえいです。
icon Todaii Japanese
听到这个我真的很受宠若惊。
人に褒められて悪い気はしない。 ひとにほめられてわるいきはしない。
icon Todaii Japanese
当他被称赞时,没有人会感到不高兴。
父に褒め後から、悪いことをして、がっかりさせてしまった。 ちちにほめごから、わるいことをして、がっかりさせてしまった。
icon Todaii Japanese
夸奖了父亲之后,我却做了一件坏事,让他失望了。
人徳を褒めたたえる にんとくをほめたたえる
icon Todaii Japanese
赞誉人品。
わが子を褒めちぎる わがこをほめちぎる
icon Todaii Japanese
一个劲儿地称赞自己的孩子。
長い髪を褒められて彼女はまんざらでもない顔をしていた。 ながいかみをほめられてかのじょはまんざらでもないかおをしていた。
icon Todaii Japanese
她的长发受到称赞,但她看起来并不为所动。
君をいくら褒めても褒め切れない。 きみをいくらほめてもほめきれない。
icon Todaii Japanese
我不能赞美你。
私は先生に褒められました。 わたしはせんせいにほめられました。
icon Todaii Japanese
我受到了老师的表扬。
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。 かれはせんせいにほめられたのでますますねっしんにべんきょうした。
icon Todaii Japanese
他学习更加努力,因为他受到了老师的表扬。
その道の人に褒められるのは嬉しい。 そのみちのひとにほめられるのはうれしい。
icon Todaii Japanese
被该领域的专家称赞是令人愉快的。
天才といっては褒めすぎかもしれないが、彼女の演技は本当に素敵だった。 てんさいといってはほめすぎかもしれないが、かのじょのえんぎはほんとうにすてきだった。
icon Todaii Japanese
说她是天才也许有点夸张,但她的演技确实很棒。
みんな彼のことを褒めたたえる。 みんなかれのことをほめたたえる。
icon Todaii Japanese
每个人都对他评价很高。
あなたのような方に褒められるとは光栄の至りです。 あなたのようなほうにほめられるとはこうえいのいたりです。
icon Todaii Japanese
能被像你这样的人称赞是一种莫大的荣幸。
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。 こくおうはいつもじぶんをほめるおべっかづかいにうんざりしていたのでかれらをとおくへとばした。
icon Todaii Japanese
国王厌倦了他的马屁精总是赞美他,所以他把他们打发走了。
どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 どのしんぶんもかれのゆうきをほめたたえた。
icon Todaii Japanese
他的勇气在所有报纸上都得到了赞扬。
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 めんとむかってあなたをほめるようなひとをしんようしてはいけない。
icon Todaii Japanese
不要相信当面夸奖你的人。
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。 みんなぐちをきわめてかのじょをほめちぎった。
icon Todaii Japanese
所有人都对她赞不绝口。
めったにほめない先生に褒められてうれしい。 めったにほめないせんせいにほめられてうれしい。
icon Todaii Japanese
能得到很少表扬我的老师的表扬,我感到很高兴。
あなたがよく勉強するのを褒める あなたがよくべんきょうするのをほめる
icon Todaii Japanese
夸奖你用功。
彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 かれはそのとしのさいりょうのさっかとしてほめとなえられた。
icon Todaii Japanese
他被评为年度最佳作家。
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 「おみごと、よくやった」とおがわせんしゅをほめたたえるほうどうがおおかった。
icon Todaii Japanese
有很多记者称赞小川,“好样的!”
友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。 ともだちとメールをしていて、ぶんしょうがたっしゃだとほめられた。
icon Todaii Japanese
我给朋友写了一封电子邮件,他称赞我的写作技巧。
ごめんどうかけてすみません。彼なら何をしても褒められるだろう。 ごめんどうかけてすみません。かれならなにをしてもほめられるだろう。
icon Todaii Japanese
很抱歉给你添麻烦了。不管他做什么,他都会受到表扬。
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 かのじょは、そのばんとてもきれいにみえたじぶんのむすめをほめた。
icon Todaii Japanese
她钦佩她的女儿,那天晚上她看起来很可爱。
このサッカーのチームは今までで最高だといえば、褒めすぎかもしれない。 このさっかーのちーむはいままででさいこうだといえば、ほめすぎかもしれない。
icon Todaii Japanese
如果说这支足球队是有史以来最好的足球队,那就有点夸张了。
原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。 げんこうようし1まいにもみたないメールに2じかんかけるなんていうのはほめられたことではない。のうりょくのなさをしめしているといったほうがあたっているだろうね。
icon Todaii Japanese
花两个小时写一封甚至不会占用一页的电子邮件一张纸不是你可以写回家的东西。这更像你写的是你自己无法连贯地写作。